<div dir="ltr">Queste indicazioni utilizzando il numero di abitanti si trovano nel wiki per 'place' in varie lingue:<br>
<table style="page-break-before:always" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="1">
<colgroup><col width="43*">
<col width="43*">
<col width="43*">
<col width="43*">
<col width="43*">
<col width="43*">
</colgroup><tbody><tr valign="TOP">
<td width="17%">
<p class="gmail-western"><br>
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">English</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">German</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">French</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Spanish</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Italian</p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="17%">
<p class="gmail-western">city</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">at least 100,000 people
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">normalerweise mehr als 100.000 Einwohner
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Ville (grande) (plus de 100.000 habitants)
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Normalmente deberían tener al menos 100.000
habitantes
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">100.000+ <br>Capitale di Stato, Capoluogo di
Regione o Capoluogo di Provincia se ha almeno 50.000 abitanti.
</p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="17%">
<p class="gmail-western">town</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">often with a population of 10,000 people
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">üblicherweise mehr als 10.000 Einwohnern
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Ville (moyenne, petite) (entre 10.000 et
100.000 habitants)
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">a menudo con una población de 10.000
habitantes
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Centri abitati con oltre 10.000 abitanti o
Capoluogo di Provincia. <br><br>
</p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="17%">
<p class="gmail-western">village</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">nearly always be less than 10,000 people
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">weniger als 10.000 Einwohnern
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">Village (moins de 10.000 habitants et plus
qu'un hameau)
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">casi siempre es inferior a 10.000 personas
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">200-10.000
</p>
</td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="17%">
<p class="gmail-western">hamlet</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">fewer than 100-200 inhabitants
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">typischerweise mit weniger als 100 Einwohnern
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">inférieure à entre 100 et 200 habitants
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">menos de 100 a 200 habitantes
</p>
</td>
<td width="17%">
<p class="gmail-western">
</p><p class="gmail-western">meno di 100-200 abitanti
</p>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2017-01-17 11:16 GMT+01:00 Martin Koppenhoefer <span dir="ltr"><<a href="mailto:dieterdreist@gmail.com" target="_blank">dieterdreist@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><span class=""><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2017-01-17 9:31 GMT+01:00 <a href="mailto:fralic11@alice.it" target="_blank">fralic11@alice.it</a> <span dir="ltr"><<a href="mailto:fralic11@alice.it" target="_blank">fralic11@alice.it</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div id="m_-3321761974538076310:ho" class="m_-3321761974538076310a3s m_-3321761974538076310aXjCH m_-3321761974538076310m159ab977a8456fde">bel quesito, perchè molti termini hanno più un percorso storico che fattuale,<br>il termine più corretto sarebbe 'agglomerato urbano', poi secondo le suddivisione amministrative abbiamo <br>comune o frazione. villaggio, borgo e sobborgo per noi italiani è solo toponomastica.<br>io indicherei 'town' l'intero comune, 'city' il borgo con la sede della casa comunale (il municipio per intenderci),<br>mentre per i sobborghi come le frazioni, utilizzerei 'village' se si è certi della presenza di una delegazione comunale<br>oppure va bene anche 'hamlet'</div></blockquote></div><br><br></div></span><div class="gmail_extra">"city" al solito in OSM descrive le più grandi città (per esempio in Germania quelli sopra di 100.000 abitanti), metterlo ad ogni comune con sede della casa comunale sarebbe sbagliato.<br><br></div><div class="gmail_extra">Tutto il sistema di "place" è riferito alla socio-geografia dei centri abitati, ortogonale al sistema amministrativo. "town" e "city" sono due livelli gerarchici (molto importanti e il resto) di tutto ciò che ha il titolo "città", mentre gli altri centri abitati sono o "village" o "hamlet" (nel caso che siano piccoli), oppure sono "suburb", "quarter", "neighbourhood" (nel caso che fossero parti di un centro).<br><br></div><div class="gmail_extra">Ciao,<br></div><div class="gmail_extra">Martin<br></div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-it</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>