<div dir="ltr">Ciao Alessandro,<div>ho guardato il link che hai segnalato ma c'era poco da tradurre, hai altri link? (su transifex, Josm è impostato come organizzazione ma non vedo associato del materiale da tradurre).</div><div><br></div><div>Vorrei anche sapere come (con quale strumento) sono gestite le immagini: non in transifex, credo (non le ho mai viste). </div><div>Più in generale se c'è un modo di sapere in che contesto è usata una parola o una frase: a volte per una singola parola (o due) potrebbero esserci più traduzioni, anche molto diverse nel significato.</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il giorno 10 giugno 2017 17:38, Alessandro Palmas <span dir="ltr"><<a href="mailto:alessandro.palmas@wikimedia.it" target="_blank">alessandro.palmas@wikimedia.it</a>></span> ha scritto:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  

    
  
  <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Ciao lista,<br>
    oggi ho notato che le parti recentemente tradotte in italiano di
    <a href="http://learnosm.org" target="_blank">learnosm.org</a> sono state pubblicate.  Ora dovremo far aggiungere
    anche una quarantina di immagini con l'interfaccia e le scritte in
    italiano.<br>
    Abbiamo dato priorità alle sezioni su iD e JOSM ma per chi vuole
    contribuire c'è ancora molto da fare. La pagina del progetto è
    <a class="m_-2183895713794038229moz-txt-link-freetext" href="https://www.transifex.com/hotosm/learnosm-1/" target="_blank">https://www.transifex.com/<wbr>hotosm/learnosm-1/</a><br>
    <br>
    Enjoy<br>
      Alessandro Ale_Zena_IT<br>
    <br>
    <br>
  </div>


<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-it</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>