<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAJBXt-=CTiLcEJoBAKUaANzjmsyAPobpnry7AU1xCDXdNZOpHg@mail.gmail.com">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">Il giorno 26 giugno 2017 20:51, Marco
Ciampa <span dir="ltr"><<a href="mailto:ciampix@libero.it"
target="_blank" moz-do-not-send="true">ciampix@libero.it</a>></span>
ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><br>
<br>
Apropo' Mapathons come lo traduci?<br>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5"><br>
<br>
--<br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
Quando ci sono alcuni termini normalmente usati in inglese, io le
prime due volte che li trovo ne aggiungo la traduzione in italiano
tra parentesi. Nel caso del mapathon perĂ² evito di tradurlo con
'maratona di mappatura'.<br>
<br>
Alessandro<br>
</body>
</html>