<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <br>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAJBXt-=CTiLcEJoBAKUaANzjmsyAPobpnry7AU1xCDXdNZOpHg@mail.gmail.com">
      <div class="gmail_extra">
        <div class="gmail_quote">Il giorno 26 giugno 2017 20:51, Marco
          Ciampa <span dir="ltr"><<a href="mailto:ciampix@libero.it"
              target="_blank" moz-do-not-send="true">ciampix@libero.it</a>></span>
          ha scritto:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><br>
            <br>
            Apropo' Mapathons come lo traduci?<br>
            <div class="HOEnZb">
              <div class="h5"><br>
                <br>
                --<br>
              </div>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    Quando ci sono alcuni termini normalmente usati in inglese, io le
    prime due volte che li trovo ne aggiungo la traduzione in italiano
    tra parentesi. Nel caso del mapathon perĂ² evito di tradurlo con
    'maratona di mappatura'.<br>
    <br>
    Alessandro<br>
  </body>
</html>