<p dir="ltr">Addr:city=Bagolino<br>
Addr:place=Ponte Caffaro<br>
Addr:...<br>
</p>
<div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Il 29/lug/2017 19:20, "demon.box" <<a href="mailto:e.rossini73@alice.it">e.rossini73@alice.it</a>> ha scritto:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Devo taggare l'indirizzo di un ristorante.<br>
Il paese è Ponte Caffaro frazione di Bagolino.<br>
Ponte Caffaro è un paese di 2100 abitanti e quindi mappato<br>
come place=village<br>
Come lo traduco nei tags addr: ?<br>
<br>
addr:city=Ponte Caffaro  e basta?<br>
<br>
oppure<br>
<br>
addr:city=Ponte Caffaro di Bagolino  ?<br>
<br>
o cos'altro?<br>
<br>
P.s.: lo so che sono dati deducibili dai confini amministrativi<br>
ma preferisco sempre comunque indicare l'indirizzo<br>
completo<br>
<br>
Grazie<br>
--enrico<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
View this message in context: <a href="http://gis.19327.n8.nabble.com/indirizzo-di-paese-frazione-tp5899998.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://gis.19327.n8.nabble.<wbr>com/indirizzo-di-paese-<wbr>frazione-tp5899998.html</a><br>
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.<br>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-it mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-it</a><br>
</blockquote></div></div>