<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018-05-14 12:02 GMT+02:00 Alessandro <span dir="ltr"><<a href="mailto:ale_zena@libero.it" target="_blank">ale_zena@libero.it</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Il 14/05/2018 10:27, demon.box ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
...<span class="gmail-"><br>
<br>
dice chiaramente:<br>
<br>
"A station where passengers can enter and/or leave the aerialway (ski lift<br>
or cable car)"<br>
<br>
quindi si riferisce al luogo dove i passeggeri (non le cose) accedono alla<br>
linea, perciò cosa ne pensate?<br>
<br>
</span></blockquote>
<br>
Secondo me per il trasporto di cose è sufficiente indicare la linea e i piloni.<br>
aerialway=station è utile per indicare da dove si accede, quant'è grossa, se ci sono scalini, se c'è un telefono, un bar o comunque per dare informazioni utili a chi accede al servizio.</blockquote></div><br><br><br></div><div class="gmail_extra">per me un tag specifico per dire che si possa accedere / caricare merci a certi punti si vuole, anche perché la mappatura della linea potrebbe essere incompleta.<br><br></div><div class="gmail_extra">Questo è il thread su [tagging]: <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-May/036374.html">https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-May/036374.html</a><br></div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">Ciao,<br></div><div class="gmail_extra">Martin<br></div></div>