<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">Il 23/07/20 10:30, Nap Osm ha scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:%3CDBBPR09MB29999AE74798E55BF8D952058C760@DBBPR09MB2999.eurprd09.prod.outlook.com%3E">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<style type="text/css" style="display:none;"> P {margin-top:0;margin-bottom:0;} </style>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Buongiorno a tutta la lista!</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Questa settimana mi è capitato di vedere un documentario della
Rai della Seconda Guerra Mondiale in cui venivano nominati molti
luoghi famosi come città e monumenti, in italiano.
<br>
</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Qualche giorno fa, per perdere un po' di tempo, ho deciso di
andare a vedere se fossero tutti presenti in OpenStreetMap
(anche per vedere in che parte del mondo si trovano/trovavano).
Mi sono accorto che molti di questi è possibile cercarli
soltanto in inglese, perché appunto manca il tag name:it. <br>
</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Non solo con i monumenti, anche molte stazioni avevano soltanto
il nome in altre lingue.<br>
</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Se secondo voi è importante tradurre in italiano quanti più
luoghi possibile o il tag Wikidata porta con sè già tutte le
informazioni necessarie? Perché credo che alcune app sfruttino
Wikidata (OsmAnd?) mentre Nominatim sembra di no (a quanto
pare).
<br>
</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Si potrebbe creare/sarebbe necessario un "evento" (non mi viene
un termine più preciso 😅) per promuovere la traduzione di
questi luoghi? Magari anche luoghi italiani in inglese (se non
sono già tutti tradotti).
<br>
</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Naturalmente penso che il problema principale sia trovare nomi
"ufficiali", non so se è possibile utilizzare quelli di
Wikidata, per questo ho deciso di scrivere qui, in modo che si
possa aprire una discussione a riguardo.</div>
<div style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0);">
Cosa ne pensate?<br>
</div>
</blockquote>
<p>Sono assolutamente d'accordo. Qualche anno fa mi resi conto che
anche qualche capitale delle nazioni dell'ex Jugoslavia non aveva
il tag name:it. Partii da lì e controllai l'Europa del sud e il
Medio Oriente fino ai paesi arabi, lo misi dove mancava, non
conoscendo quelle lingue ho controllato la corrispondenza della
grafia con la corrispondente pagina Wikipedia, dopo qualche ora mi
sono cominciati ad arrivare messaggi in lingua araba (spero solo
per collaborazione alla wikipedia locale) e ho desistito, anche
perché avevo iniziato casualmente e impiegavo abbastanza tempo per
ogni città.<br>
</p>
<p>Non so se il tag wikidata, dove presente, può sopperire alla
mancanza di name:it, ma secondo me dovremmo partire con lo
stabilire per quali luoghi vorremmo che ci sia il name:it (es.
nazioni, capitali, città pù importati, luoghi geografici
rilevanti), poi fare una query per estrarre dove manca, così
sicuramente si velocizza il lavoro di completamento. Mi sembra
un'operazione assolutamente da considerare, soprattutto per i
paesi che usano alfabeti non latini basta spostarsi di poco per
non avere più riferimenti.</p>
--
<pre class="moz-signature" cols="72">Ciao
Marcello
</pre>
</body>
</html>