<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Am Fr., 4. Sept. 2020 um 10:59 Uhr schrieb Alessandro Sarretta <<a href="mailto:alessandro.sarretta@gmail.com">alessandro.sarretta@gmail.com</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
  
    
  
  <div>
    <div>On 04/09/20 10:45, Martin Koppenhoefer
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      
      <div dir="ltr">
        <div dir="ltr"><br>
        </div>
        <br>
        <div class="gmail_quote">
          <div dir="ltr" class="gmail_attr">Am Fr., 4. Sept. 2020 um
            10:40 Uhr schrieb Alessandro Sarretta <<a href="mailto:alessandro.sarretta@gmail.com" target="_blank">alessandro.sarretta@gmail.com</a>>:<br>
          </div>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
            <div>
              <p>secondo me non vale la pena di usare tag multipli. O si
                inseriscono come suggerisci tu in description:it oppure
                si potrebbero concatenare in un campo specifico tipo</p>
              <p>denotation:criteria=age;height; ...</p>
            </div>
          </blockquote>
          <div><br>
          </div>
          <div>+1</div>
          <div>o forse monumental:criteria<br>
          </div>
          <div><br>
          </div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <p>Non so... monumental non è documentato né usato, mi pare.</p>
    <p>Forse, se usiamo sempre il tag denotation:natural_monument per
      questi alberi monumentali, potrebbe essere più coerente ed
      esplicito</p>
    <p>natural_monument:criteria=age;height; ...<br>
    </p></div></blockquote></div><div><br></div><div><br></div><div>sì, potrebbe essere più esplicito. <br></div><div>Non mi piace in generale la chiave "denotation" perché non mi sembra abbia senso semanticamente. Il metodo migliore per capirne il senso pare sia di inserirla in un dizionario tedesco-inglese, e risulta una parola ambigua (Bedeutung) che può essere tradotta anche come "importanza", tra tutti i significati: <a href="https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Bedeutung">https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Bedeutung</a></div><div>Intendo dire: probabilmente l'utente che ha unilateralmente creato questo tag tanti anni fa, probabilmente ha semplicemente cercato la traduzione inglese di "Bedeutung" e poi scelto la variante sbagliata ;-)</div><div><br></div><div>Ciao<br></div><div>Martin<br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div>