<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Sì, "oratorio" potrebbe probabilmente caratterizzare la realtà
      italiana. Se riusciamo a trovare un termine che accomuna anche
      realtà non italiane (magari in Francia o Spagna c'è una situazione
      simile?) è meglio. Chiediamo nel forum internazionale?</p>
    <p>Ale<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 20/01/24 13:21, Manuel wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:8DCF698A-2544-45F6-AC09-6BD7CF432336@gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="auto">Non va bene youth_centre perché non sempre è
        mirato ai soli giovani. Effettivamente, però, se il
        parish_centre rischia di essere frainteso in altri luoghi (e
        quindi porterebbe a indicare due cose diverse con il medesimo
        nome), forse community_centre=oratorio potrebbe essere una
        soluzione intermedia.</div>
      <br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="auto">Il 20 gennaio 2024 13:00:58 CET, Marcello
          Perathoner <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:marcello@perathoner.de"><marcello@perathoner.de></a> ha scritto:</div>
        <blockquote class="gmail_quote"
style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
          <pre class="k9mail"><div dir="auto">On 20.01.24 06:54, Alessandro Sarretta wrote:
</div><blockquote class="gmail_quote"
style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"><div
          dir="auto">Ciao,

concordo con Volker che un focus solamente sui giovani è limitante.

Secondo me il valore che si avvicina maggiormente è parish_hall, che però mi sembra identifichi solamente un edificio. Suggerirei di proporre (e magari descrivere in una paginetta wiki) il tag /parish_centre/, che in effetti lo caratterizzerebbe con un centro di aggregazione a servizio della parrocchia (parish).
</div></blockquote><div dir="auto">
"parish_centre" non va bene perche' ha un significato diverso in UK di: luogo di culto dedicato ma non consacrato.

"A Parish Centre of Worship is a church or other building licensed as such by the diocesan bishop in the Church of England, usually where there is no parish church. For most purposes it is deemed to be a parish church but it is dedicated, not consecrated, and parishioners have a right to be married in any neighbouring parish."

-- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Parish_Centre_of_Worship"
          moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://en.wikipedia.org/wiki/Parish_Centre_of_Worship</a>


Perche' non va bene uno di questi?

  community_centre=youth_centre
  community_centre:for=juvenile;senior;sport
  operator=Parrocchia di San Siro



mfg

--
Marcello Perathoner
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:marcello@perathoner.de">marcello@perathoner.de</a><hr>Talk-it mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it"
          moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a>
</div></pre>
        </blockquote>
      </div>
      <div dir="auto">--<br>
        Manuel, Mannivu in Wikimedia Projects<br>
        Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la
        brevità.</div>
      <br>
      <fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Talk-it mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-it@openstreetmap.org">Talk-it@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it</a>
</pre>
    </blockquote>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <font size="2" face="courier,verdana,arial,sans-serif"
        color="grey">
        --
        <p>Alessandro Sarretta</p>
        <p>
        </p>
        <ul>
          <li>Twitter: <a href="https://twitter.com/alesarrett"
              class="moz-txt-link-freetext">https://twitter.com/alesarrett</a><br>
          </li>
          <li>Web: <a href="http://ilsarrett.wordpress.com"
              class="moz-txt-link-freetext">http://ilsarrett.wordpress.com</a></li>
        </ul>
        <p></p>
        <p>Research information:<br>
        </p>
        <ul>
          <li><a href="http://www.irpi.cnr.it/scheda-personale/?ids=348">Personal
              institutional page at CNR-IRPI</a></li>
          <li><a
href="http://scholar.google.it/citations?user=IsyXargAAAAJ&hl=it">Google
              scholar profile</a></li>
          <li><a href="http://orcid.org/0000-0002-1475-8686">ORCID</a></li>
          <li><a
href="https://www.researchgate.net/profile/Alessandro_Sarretta">Research
              Gate</a></li>
          <li><a
href="https://profiles.impactstory.org/u/0000-0002-1475-8686">Impactstory</a></li>
          <!-- <li><a href="https://impactstory.org/AlessandroSarretta"><img src="https://impactstory.org/logo/small" width="80" /></a></li> -->
        </ul>
        <p></p>
      </font>
    </div>
  </body>
</html>