<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">こんにちは、<br>
      <br>
      僕も Daniel さんと賛成します。今の Daniel の制度が日本の住所にあまり適当しなさそうです。<br>
      国々それぞれ違うやり方あったら、それをきちんと名づけるべきと思います。<br>
      地図のレンデラーなどがそういう国の特殊に顧慮し、反対の方ではないべきだと思います。<br>
      <br>
      韓国は日本と同じ住所制度があると聞きました。OSM 韓国でどう名づけられるかな…<br>
      韓国語ができる方がいますか。<br>
      <br>
      天野さんのおすすめした本が覚えておきます。今度日本にいるとき手に入れましょう。いまウィキペディアの記事だけ読みましたが、事実がもっと
      複雑と思います。<br>
      <br>
      じゃ、とりあえず addr:full 使ってみよう。<br>
      <br>
      Hans<br>
      <br>
      <br>
      Am 09.02.2013 03:09, schrieb Daniel Kastl:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CABXBSH_LZYaifCYEpmfzKwHFMh6ooEZfvLQUTxg84izwpZkFgQ@mail.gmail.com"
      type="cite">Hi all,
      <div><br>
      </div>
      <div>That's a topic I like. Thanks!</div>
      <div>And sorry for writing in English, but then I can better
        explain, I think.</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>First of all I think tagging an address with "addr:street" is
        not a good idea in Japan.</div>
      <div>In Europe and US an address is defined by City + Street +
        House Nr., but in Japan the address system is different.</div>
      <div>So in my opinion it would be bad to try to fit a Japanese
        address in the wrong address system.</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Address databases have a high value, for example for
        geocoding. So I think we should do it right. It's not only for
        rendering a house number on the map ;-)</div>
      <div>The OSM tagging is flexible and open to new tags if existing
        ones don't fit. Probably we need something new (tags and also
        input forms)</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Japanese addresses have a "block" hierarchy. When you work
        with address data in Japan it is usually categorized with short
        names such as: pref, city, oaza, chiban ...</div>
      <div>So naming like this would only work in Japan. But you could
        translate it to something like:</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>addr:prefecture</div>
      <div>addr:city</div>
      <div>addr:district</div>
      <div>addr:block</div>
      <div>addr:house</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Maybe then it also works in other countries with a block
        address system.</div>
      <div>But my point is, that we need to split the address into the
        parts of the address system.</div>
      <div>To make it even more complicated, it's common that "マンション"
        buildings have beautiful names.</div>
      <div>And of course addresses are written in Kanji as well as Kana.</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>If this is all too complicated I agree with Ikiya-san and
        would just tag </div>
      <div><br>
      </div>
      <div><span
style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:13px;background-color:rgb(255,255,255)">addr:full=
          名古屋市中村区名駅4-7-1</span><br
style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:13px;background-color:rgb(255,255,255)">
        <span
style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:13px;background-color:rgb(255,255,255)">addr:postcode=450-0002</span></div>
      <div><br>
        Daniel</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>PS: Kana writing in addresses can be quite important for
        sorting addresses by name.</div>
      <div><br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>