<div dir="ltr"><br>いいだです。<br><br><span class="im">> (1)日本にそぐわないタグ<br>
> 元が英語だったためではないかと思いますが、日本にそぐわないタグがあると思います。<br>
> 例えば「州」は日本にありません。<br>
> こういったタグは、消すべきでしょうか、海外を編集することを想定して残すべきでしょうか。<br>
> (私は、"How to map A"はどちらかと言うと初学者向けかなと思うため、無用な混乱を避けるために、消したほうが良いのではないかと思います。)<br><br>削除するのではなく、注釈をいれて、詳細なページ(この場合 placeのページ)に誘導するのはどうでしょうか。<br>日本語の話者が、海外をマッピングすることもあると思いますので。<br><br>逆に、日本では state を「使わない」ということをHow to Map Aに記しておくことで<br>後の混乱を避けることもできるかな、と思っています。<br><br><br></span></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015年10月8日 21:46 ribbon <span dir="ltr"><<a href="mailto:osm@ns.ribbon.or.jp" target="_blank">osm@ns.ribbon.or.jp</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On Thu, Oct 08, 2015 at 09:39:12PM +0900, tomoya muramoto wrote:<br>
> こんにちは。muramotoです。<br>
><br>
> "How to map A"の編集方針について相談させてください。<br>
><br>
> (1)日本にそぐわないタグ<br>
> 元が英語だったためではないかと思いますが、日本にそぐわないタグがあると思います。<br>
> 例えば「州」は日本にありません。<br>
> こういったタグは、消すべきでしょうか、海外を編集することを想定して残すべきでしょうか。<br>
> (私は、"How to map A"はどちらかと言うと初学者向けかなと思うため、無用な混乱を避けるために、消したほうが良いのではないかと思います。)<br>
<br>
</span>こちらに賛成です。<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
ribbon<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Talk-ja mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ja@openstreetmap.org">Talk-ja@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">Satoshi IIDA<br>mail: <a href="mailto:nyampire@gmail.com" target="_blank">nyampire@gmail.com</a><br>twitter: @nyampire</div>
</div>