<div dir="auto"><div>Hello Andrew, </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I agree with your view on the Telegram group. All important discussion should be done here.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I would like to add to the romanisation proposal that the OSM guide recommends the use of lower case tags. BCP47 states that the standard is case insensitive. Therefore, I suggest the use of "ko-latn" instead of "ko-Latn". </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Kind regards. </div><div dir="auto"><br><div class="gmail_extra" dir="auto"><br><div class="gmail_quote">On 26 Oct 2017 1:21 p.m., "Andrew Errington" <<a href="mailto:erringtona@gmail.com">erringtona@gmail.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto"><div>Hello Maarten,</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">I agree with your reasoning that the tag was probably chosen because the ko-Latn tag was either unknown at the time, or maybe didn't exist.  I</span><span style="font-family:sans-serif"> searched for the "correct" tag a few times myself in the past because</span><span style="font-family:sans-serif"> I suspected ko_rm was not a recognised language code, but I didn't</span><span style="font-family:sans-serif"> find a definitive answer.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">I also agree that standards are good in general, so I support the suggestion to change the ko_rm tag to ko-Latn.  However, I don't know how many data consumers use the ko_rm tag who would be affected.  I suspect the number is small because most people in Korea use online maps from Daum and Naver (the two most popular online portals in Korea).</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">Regarding the osmKorea group on <a href="http://telegram.me" target="_blank">telegram.me</a> I think it should not be promoted for two reasons.  Firstly, it seems that the messages can only be seen with the Telegram app.  They are not visible on a webpage therefore no-one can read any discussion or contribute without the app.  Secondly, the OSM community in Korea is small.  Not many people are subscribed to this list (Talk-ko) and using Telegram will fragment discussions further.  I suppose there is a third reason, and that is the most popular chat program in Korea is Kakao Talk.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">In summary, I support changing ko_rm to ko-Latn, but I don't support using Telegram for discussion.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">Best wishes,</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto">Andrew</div><div class="elided-text"><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">On Oct 26, 2017 4:07 PM, "Maarten van den Hoven" <<a href="mailto:mrvdhoven@gmail.com" target="_blank">mrvdhoven@gmail.com</a>> wrote:</div></div><div dir="auto"><div class="gmail_extra" dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="m_2554382837694788336quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="elided-text"><div dir="ltr"><div>Dear OSM editors,</div><div><br></div><div><br></div><div>This email proposes a solution to the Korean and Japanese romanisation tagging issue. Since this topic concerns both Korea and Japan it is sent to their respective mailing lists.</div><div><br></div><div>The tag for romanised korean is currently "name:ko_rm". However, this is not the international standard. "ko_rm" was most likely chosen a long time ago because people at the time were unformiliar with the global standard as seen here (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Korea_Naming_Convention" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.or<wbr>g/wiki/Talk:Korea_Naming_Conve<wbr>ntion</a>). The global standard as defined by the Internet Engineering Task Force here (<a href="https://tools.ietf.org/html/bcp47" target="_blank">https://tools.ietf.org/html/b<wbr>cp47</a>) and backed by W3C, Unicode, ECMA is "ko-Latn" instead of "ko_rm". Adopting a global standard solves confusion over the use of the tag (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Korea" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org<wbr>/wiki/Multilingual_names#Korea</a><wbr>).</div><div><br></div><div>This talk has been going on for the past years as seen by the above links and this one -> <a href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.ko/204" target="_blank">http://thread.gmane.org/gmane.<wbr>comp.gis.openstreetmap.region.<wbr>ko/204</a></div><div>However, I was unable to find arguments in defense of the "ko_rm" tag.</div><div><br></div><div>Therefore, I suggest an edit of the OSM database (following the official procedure as defined here <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.org<wbr>/wiki/Automated_Edits_code_of_<wbr>conduct</a>) of changing all "name:ko_rm" tags to "name:ko-Latn", like Serbia did in the past as well (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Serbia" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org<wbr>/wiki/Multilingual_names#Serbi<wbr>a</a>).</div><div><br></div><div>Before this change is pushed it is of course important to see if anyone has objections or other reasons why the "ko_rm" tag was chosen over the "ko-Latn" tag. </div><div><br></div><div>We encourage editors in Korea to join the OSM Korea Telegram chat group here <a href="https://telegram.me/osmKorea" target="_blank">https://telegram.me/osmKorea</a>.</div><div><br></div><div>Kind regards.</div></div>
<br></div>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-ko mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ko@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ko@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.or<wbr>g/listinfo/talk-ko</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-ko mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ko@openstreetmap.org">Talk-ko@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-ko</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div></div>