<div dir="ltr"><div><div><br></div>(omitted talk-ko ML for JP discussion)<br></div>(Japanese message below)<br><div><br></div><div>Hello Maarten,</div><div><br></div><div>Thank you for your proposal.</div><div>It is very nice time to standardize name:[ko/ja]_*** tag.</div><div><br></div><div>I would like to follow-up your proposal in Japanese.</div><br><div>----<br></div><div>いいだです。<br></div><div><br></div><div>以前、nameタグのローマ字表記(name:ja_rmタグとname:ja-Latnタグ)について</div><div>OSM wikiの記載が変更されていた件で少し議論がありましたが、</div><div>Maartenさんからのメールは、日本と韓国を対象にして、タグの切り替えを機械的に行いたい、という提案です。</div><div>機械的な編集については、セルビアを対象にして行われた実績があります。<br></div><div><a href="https://github.com/osmfj/osm_japan_issues/issues/31">https://github.com/osmfj/osm_japan_issues/issues/31</a></div><div><br></div><div>name:ja-Latnタグの表記はBCP47標準をもとに提案されています。</div><div><a href="https://tools.ietf.org/html/bcp47">https://tools.ietf.org/html/bcp47</a></div><div><br></div><div>韓国でも2015年に議論があったようですが、</div><div>そのときにはname:rm_koを維持する積極的な理由はなかったとのこと。</div><div><a href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.ko/204">http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.ko/204</a><br></div><div><br></div><div>現在の議論は、OSM KoreaコミュニティのTelegramグループで行われているようです。</div><div><a href="https://telegram.me/osmKorea" target="_blank">https://telegram.me/osmKorea</a>.</div><div>(先程、僕も入って少しチャットしました。内容は別途メールします)<br></div><div><br></div><div><br></div><div>Maartenさんのメールのなかでは韓国が主な念頭におかれていますが、</div><div>機械的な作業の内容としては日本も同様に作業ができる、とのことで、</div><div>日本の状況も聞きたいとのことです。</div><div><br></div><div>Telegramでお話した内容、およびいいだ個人の意見を、別途メールします。<br></div><div><br><br><br><div><br><br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2017-10-26 12:06 GMT+09:00 Maarten van den Hoven <span dir="ltr"><<a href="mailto:mrvdhoven@gmail.com" target="_blank">mrvdhoven@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Dear OSM editors,</div><div><br></div><div><br></div><div>This email proposes a solution to the Korean and Japanese romanisation tagging issue. Since this topic concerns both Korea and Japan it is sent to their respective mailing lists.</div><div><br></div><div>The tag for romanised korean is currently "name:ko_rm". However, this is not the international standard. "ko_rm" was most likely chosen a long time ago because people at the time were unformiliar with the global standard as seen here (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Korea_Naming_Convention" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/Talk:Korea_Naming_<wbr>Convention</a>). The global standard as defined by the Internet Engineering Task Force here (<a href="https://tools.ietf.org/html/bcp47" target="_blank">https://tools.ietf.org/html/<wbr>bcp47</a>) and backed by W3C, Unicode, ECMA is "ko-Latn" instead of "ko_rm". Adopting a global standard solves confusion over the use of the tag (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Korea" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/Multilingual_names#<wbr>Korea</a>).</div><div><br></div><div>This talk has been going on for the past years as seen by the above links and this one -> <a href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.ko/204" target="_blank">http://thread.gmane.org/gmane.<wbr>comp.gis.openstreetmap.region.<wbr>ko/204</a></div><div>However, I was unable to find arguments in defense of the "ko_rm" tag.</div><div><br></div><div>Therefore, I suggest an edit of the OSM database (following the official procedure as defined here <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/Automated_Edits_code_<wbr>of_conduct</a>) of changing all "name:ko_rm" tags to "name:ko-Latn", like Serbia did in the past as well (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Serbia" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/Multilingual_names#<wbr>Serbia</a>).</div><div><br></div><div>Before this change is pushed it is of course important to see if anyone has objections or other reasons why the "ko_rm" tag was chosen over the "ko-Latn" tag. </div><div><br></div><div>We encourage editors in Korea to join the OSM Korea Telegram chat group here <a href="https://telegram.me/osmKorea" target="_blank">https://telegram.me/osmKorea</a>.</div><div><br></div><div>Kind regards.</div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-ja mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ja@openstreetmap.org">Talk-ja@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-ja</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Satoshi IIDA<br>mail: <a href="mailto:nyampire@gmail.com" target="_blank">nyampire@gmail.com</a><br>twitter: @nyampire</div>
</div>