<div dir="ltr"><div><br></div><div>いいだです。</div><div><br></div><div>> 在日米軍基地は日本の住所と米国の住所の両方<br></div><div>Taginfoをみると、 addr:HOGE:en みたいに、接尾辞をつけている例が散見されます。<br></div><div><br></div><div><a href="https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=addr%3Acity">https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=addr%3Acity</a><br></div><div><br></div><div>placeのnameタグなどでは、transliterationを避けたほうが良いのでは、という記載があるのですが、</div><div>ここに関してはしょうがない、ってかんじなのかもしれませんね。</div><div><br></div><div><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Avoid_transliteration">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Avoid_transliteration</a><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018年7月5日 12:49 Satoshi IIDA <span dir="ltr"><<a href="mailto:nyampire@gmail.com" target="_blank">nyampire@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><br></div><div>いいだです。</div><span class=""><div><br></div><div><div>> >If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?</div><div>> ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`p<wbr>lace=quarter`を使うことになります。</div><div>> そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリック<wbr>データとしては残念ながら存在しないと思います。</div></div></span><div>一時期、<wbr>estatの大字ポリゴンが使えるかもしれないと思っていたので<wbr>すが、</div><div>これ、あくまでも統計のための区分けであって、<wbr>正確にいうと住所の区分けとは異なる、<wbr>ということに気がついてしまって、</div><div>総務省に利用申請出すかどうか、非常に迷っているところです。</div><div>(実際、京都のあたりなどは、<wbr>正式な大字の数とestatのポリゴンの数がぜんぜん異なったり<wbr>します)<br></div><div><br></div><div>あとは市町村が出しているオープンデータを期待してゆくかんじで<wbr>す。</div><div>大阪市のオープンデータで、<wbr>丁目のポリゴンがあった記憶があるので、</div><div>部分的にでもインポートを試みることはできるかな、と思います。</div><div>ODbLとの互換性がありますので、利用許諾が必要ですが。<br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018年7月5日 7:05 tomoya muramoto <span dir="ltr"><<a href="mailto:muramototomoya@gmail.com" target="_blank">muramototomoya@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div dir="ltr"><div>>Can I just add addr:province, addr:city, addr:quarter, addr:neighbourhood and addr:block_number tags to polygons that map the appropriate area? </div><div>まず原則としては、エリアに対してはこれらのタグは使わず、`p<wbr>lace=*`を使います。</div><div>ふじみ野市の例についても、`place=city`は付いてい<wbr>ますが、`addr:city=*`は付いていません。</div><div>`addr:*`はPOIに付けます。</div><div><a href="https://www.openstreetmap.org/relation/1768983" target="_blank">https://www.openstreetmap.org/<wbr>relation/1768983</a></div><div><br></div><div>>If so, how can I figure out the shape of eg. addr:quarter?</div><div>ですのでこの場合は、`addr:quarter`ではなく`p<wbr>lace=quarter`を使うことになります。</div><div>そして、残念ながらquarter(大字)の形状は、パブリック<wbr>データとしては残念ながら存在しないと思います。</div><div><br></div><div>>This would avoid duplicating all the tags for all the buildings.</div><div>賛成します。</div><div>`place=province/city/quarter/n<wbr>eighbourhood/block_number`が将来的<wbr>にエリアとして書き込まれた場合、エリア内にあるPOIに対して<wbr>は`addr:housenumber`だけをつければ住所の特<wbr>定が可能になるはずです。</div><div>ただし現在のところは、上記のとおり、マッピングのためのパブリ<wbr>ックデータがないので、将来的な話になろうかと思います。</div><div><br></div><div>>However, I wonder if this would be properly handled by routers and geocoders?</div><div>原理的には処理できるはずなので、対応したルータやジオコーダが<wbr>開発されることを期待しましょう。</div><div><br></div><div>-----</div><div>上記を書いていてふと思ったのですが、在日米軍基地は日本の住所<wbr>と米国の住所の両方を持つと聞いたのですが、`place`や`<wbr>addr`はどう付けるのが適切なんでしょうか?</div><span class="m_8366049456151387181HOEnZb"><font color="#888888"><div><br></div><div>muramoto</div><div><br></div></font></span></div>
<br></div></div><span class="">______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-ja mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ja@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ja@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.or<wbr>g/listinfo/talk-ja</a><br>
<br></span></blockquote></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="m_8366049456151387181gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Satoshi IIDA<br>mail: <a href="mailto:nyampire@gmail.com" target="_blank">nyampire@gmail.com</a><br>twitter: @nyampire</div>
</font></span></div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">Satoshi IIDA<br>mail: <a href="mailto:nyampire@gmail.com" target="_blank">nyampire@gmail.com</a><br>twitter: @nyampire</div>
</div>