<div dir="ltr">
<div style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">메일 답장이 왔습니다. 번역 팀에 참여하는 것은 가능하지만, 1명이 매주 번역/교정 작업을 하기는 힘들 거라면서 지원자가 더 있었으면 좋겠다고 합니다.</div><div style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">메일 보낼 때 급하게 보내느라 격식 맞추는 걸 까먹어서 좀 부끄러워지네요...</div>
<div><img src="cid:ii_jjr7nlvb0" alt="hrtd.PNG" width="562" height="272"><br></div><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">2018년 7월 15일 (일) 오전 10:04, 무뇌봉 <<a href="mailto:depth221@gmail.com" target="_blank">depth221@gmail.com</a>>님이 작성:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><a href="http://www.weeklyosm.eu/overcoming-language-barriers-with-openstreetmap" target="_blank">http://www.weeklyosm.eu/overcoming-language-barriers-with-openstreetmap</a><br><div><br></div><div>이걸 언제 보기는 했는데... 연락해 달라는 내용이 있는 줄은 몰랐네요</div><div>일단 방금 메일 보내 봤습니다</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">2018년 7월 15일 (일) 오전 1:50, Changwoo Ryu <<a href="mailto:cwryu@debian.org" target="_blank">cwryu@debian.org</a>>님이 작성:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">weeklyosm 원본 사이트에서 여러 언어를 지원하는데 연락해서 한국어 추가해 보시는 건 어떨까요.<br>
_______________________________________________<br>
Talk-ko mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ko@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ko@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko</a><br>
</blockquote></div>
</blockquote></div></div>