<html><head></head><body>Yo también me punto a traducir y subtitular<br>
:)<br><br><div class="gmail_quote">On 24 de enero de 2015 06:38:23 GMT+01:00, Marco Antonio <marcoantoniofrias@gmail.com> wrote:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="k9mail">2015-01-23 19:54 GMT-04:00 Jo <winfixit@gmail.com>:<br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> Gracias! Si alguna vez hago subtítulos, tienen interés a traducirlos en<br /> castellano?<br /></blockquote><br />Claro, muchas personas se desaniman de OSM porque no "encuentran"<br />material suficiente y en español, esto será de utilidad sobretodo para<br />la construcción de rutas de transporte.<br /><br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> Habrá manera de participar en el Mapping Raymi desde lejos? Habrá algo como<br /> un hangout o un canal <a href="http://jit.si">jit.si</a>? Estoy solo aqui y no tiene mucho sentido de<br /> decir que hay una división belga que está participando, pero si me interese.<br /> Ya hizo algo para HOT en África, sobre todo validación, y algito para<br />
Mapazonia también.<br /></blockquote><br />Podemos hacer algo, en la tarea de Bolivia (Pando) nos falta añadir<br />buena parte del bosque natural, a falta de elementos que mapear (no<br />existen muchos caminos).<br /><br />Abrazos,<br /><br />Marco Antonio<br /><br /><hr /><br />talk-latam mailing list<br />talk-latam@openstreetmap.org<br /><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-latam">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-latam</a><br /></pre></blockquote></div><br>
-- <br>
Enviado desde mi teléfono con K-9 Mail.</body></html>