<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
<div>Hi, Justin,</div>
<div><br>
</div>
<div>Your intensions are good, but information from Registrų Centras has already been integrated into OSM. This endeavor was described by Tomas in a blog post. You can read google's translation of that post at <a href="https://translate.google.com/translate?sl=lt&tl=en&u=https://blog.openmap.lt/2021/04/04/lietuvos-adresu-informacijos-ikelimas/">https://translate.google.com/translate?sl=lt&tl=en&u=https://blog.openmap.lt/2021/04/04/lietuvos-adresu-informacijos-ikelimas/</a></div>
<div><br>
</div>
<div>Regarding Lithuanian names we should start from the fact that Lithuanian language extensively uses grammatical cases. I.e. instead of adding extra words like 'in', 'for', 'of', and so on, we change end of the word. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_case#Lithuanian">https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_case#Lithuanian</a> .
In your example 'Kaunas' is the name of the city. Form 'Kauno' means 'of Kaunas'. 'm.' is short for 'miestas' -> 'city', so 'Kauno m.' is 'City of Kaunas'. </div>
<div><br>
</div>
<div>You may find 'raj.' and 'sav.' next to the name of cities. From soviet times all territory was divided into municipalities -- called 'rajonas'. But biggest cities in LT had two municipalities. First, responsible for urbanized part -- city itself, using
'miestas', and second, countryside "donut" around the city -- using 'rajonas'. Recently some municipalities started to change official names from 'X rajonas' to 'X savivaldybė', literally, 'X self government', so, 'sav.'.</div>
<div><br>
</div>
<div>Hope, this helps.</div>
<div><br>
</div>
<div class="-x-evo-signature-wrapper"><span class="-x-evo-signature" id="c4fe4de328134db51884689ca7f9a6b80edc5cf4">
<pre>-- <br></pre>
<div data-evo-paragraph="" class="">Aidas Kasparas</div>
</span></div>
<div><br>
</div>
<div>On Thu, 2021-04-22 at 10:53 -0400, J M wrote:</div>
<blockquote type="cite" style="margin:0 0 0 .8ex; border-left:2px #729fcf solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Hello!
<div>I am working on a mapping project in an attempt to map all cities, towns, and villages in Lithuania. I found two amazing resources:</div>
<div><a href="https://www.registrucentras.lt/p/1201" target="_blank">https://www.registrucentras.lt/p/1201</a><br>
</div>
<div><a href="https://mapslt.maps.arcgis.com/home/item.html?id=44dd199b6ce1490892a96f5a10075a92" target="_blank">https://mapslt.maps.arcgis.com/home/item.html?id=44dd199b6ce1490892a96f5a10075a92</a><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>The first dataset is official government data, with clear copyright/ terms of use. The second dataset I believe is a ESRI company, with a derived dataset of this data, with incorporated census populations, and an additional name. I believe there are formal
names for locations in Lithuania and then there are names that people use and are in wikipedia. Can you help me better understand location names in Lithuania?</div>
<div><br>
</div>
<div>An example would be:</div>
<div>Kaunas,Kauno,Kauno m.<br>
Marijampolė,Marijampolės,Marijampolės m.<br>
Šiauliai,Šiaulių,Šiaulių m.<br>
Mažeikiai,Mažeikių,Mažeikių m.<br>
Vilnius,Vilniaus,Vilniaus m.<br>
Panevėžys,Panevėžio,Panevėžio m.<br>
Alytus,Alytaus,Alytaus m.<br>
Klaipėda,Klaipėdos,Klaipėdos m.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>If you have any information, I would greatly appreciate it.</div>
<div><br>
</div>
<div>Also, Does anyone know the terms of use/ copyright from the census agency village populations or gis data?</div>
<div>Thank you!</div>
<div>Justin</div>
</div>
<div>_______________________________________________<br>
</div>
<div>Talk-lt mailing list<br>
</div>
<div><a href="mailto:Talk-lt@openstreetmap.org">Talk-lt@openstreetmap.org</a><br>
</div>
<div><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt</a><br>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>