<div dir="ltr"><div>(j'envoie la réponse d'Ali Z aussi)</div><div><br></div><div>Bonjour, Ali, je réponds en anglais ... et français de suite ...</div><div><br></div><div>Je suis d'accord avec vous que les noms de rues (au Maroc à OSM) ont une préférence pour toujours être en français et en arabe. De cette façon, ils apparaissent sur la carte de chacun, que leur alphabet principal soit latin ou arabe.</div><div><br></div><div>Donc je tire l'inférence que vous approuvez l'ancienne façon et non celle de Gary.</div><div><br></div><div>ANCIENNE MÉTHODE (si les noms français et arabe sont connus)</div><div><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name=Rue Rabat شارع الرباط</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name:ar=شارع الرباط</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name:fr=Rue Rabat<span> </span></span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br></div><div>La méthode de GARY</div><div><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name=Rue Rabat</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name:ar=شارع الرباط</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">old_name=<span style="background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">Rue Rabat شارع الرباط</span></span><br class="gmail-Apple-interchange-newline"></div><div><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline"><span style="background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline"><br></span></span></div><div>Le problème avec la méthode de Gary est que l'arabe n'apparaît pas du tout dans la carte standard (!!!) Voir, par exemple:</div><div><a href="https://www.openstreetmap.org/way/514242616">https://www.openstreetmap.org/way/514242616</a></div><div><br></div><div>... où le nom de la rue (Avenue Ouled Ziane) apparaît UNIQUEMENT en français. Notez également que la limite administrative correspondante est affichée dans les trois langues. L'équipe de Kaart n'a changé que les noms de rues, pas les noms de villes.</div><div><br></div><div>Voici comment Casablanca se présente aujourd'hui:</div><div><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline">name=Casablanca ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ الدار البيضاء</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255)"><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline">name:ar=الدار البيضاء</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255)"><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline">name:fr=Casablanca</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255)"><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline">name:zgh=ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255)"></div><div><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline"><br></span></div><div>Quant à l'argument de Mario, les changements apportés par Gary ont emporté la version arabe en faveur de la version française (seulement). Donc dans le cas de Rue Zair par exemple,</div><div>ANCIENNE MÉTHODE (si les noms français et arabe sont connus)</div><div><div style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name=Rue Zair زنقة زعير<br>name:fr=Rue Zair<br>name:ar=زنقة زعير</span></div><br class="gmail-Apple-interchange-newline"></div><div>La méthode de GARY</div><div><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name=Rue Zair</span><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name:fr=Rue Zair</span><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">name:ar=زنقة زعير</span><br class="gmail-Apple-interchange-newline"></div><div><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline"><br></span></div><div>Je ne pense toujours pas que cela ait un lien avec l'autre discussion, sauf qu'un non-membre de la communauté veut faire les choses à sa manière plutôt que de suivre la méthode convenue par la communauté.</div><div><br></div><div>Je n'avais pas pensé à "corriger" les nouveaux ajouts de Kaart, mais plutôt à restaurer les noms tels qu'ils étaient. Je suppose que vous avez raison, nous devrions probablement (à un moment donné) faire un "rédaction automatisée" pour aligner les ajouts de Kaart sur la norme communautaire. Mais c'est un projet séparé.</div><div><br></div><div>............</div><div><br></div><div>Je crois alors que le consensus ici est très similaire à celui exprimé dans la section Belgique sur les noms, et j'ai ajouté ce qui suit au wiki:</div><div><br></div><div><b style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">About the first mapper rule<br></b><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">Note that the "first mapper rule" is deprecated now. The consensus in the .ma community is to use "fr - ar" (or "fr - zgh - ar" if known) for all name=* and addr:street=* tags, and include specific languages in subtags. Consistency of data is more important than who came first and what his preferences are.</span><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br></div><div><br></div><div>J'ai aussi ajouté l'exemple de Casablanca avec cette note:</div><div><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline">NOTE: the following is acceptable as an alternative for the name:zgh=* tag</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255)"><span style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255);float:none;display:inline">name:ber=ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ</span><br style="font-size:small;text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;background-color:rgb(255,255,255)"><br></div><div><br></div><div>Et une autre section, parce que les gens de Kaart ont dit que certains signes à Casablanca utilisent le mot "Zanqat" (ou "Zankat") plutôt que "Rue" en français sur le panneau.</div><div><br></div><div><b style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">About "mapping what's on the ground"<br></b><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><span style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial;float:none;display:inline">If the French or Tamazight names are known (even if they are not on a particular sign), the preferred tagging includes them. In general, Arabic terms are translated (not transliterated) into their French equivalents: "Rue" not "Zanqat" and "Avenue" (or "Boulevard") not "Chari". However, if the sign on the ground uses a word that has been transliterated into Latin script, follow that.</span><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br style="font-size:small;background-color:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"></div><div>J'ai aussi traduit cette section en français:</div><div><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Noms_multilingues#Maroc">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Noms_multilingues#Maroc</a></div><div><br></div><div>Cordialement,</div><div><br></div><div>John</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018-07-01 3:38 GMT+02:00 ali Z <span dir="ltr"><<a href="mailto:tamazgha2003@hotmail.com" target="_blank">tamazgha2003@hotmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div style="FONT-SIZE:12pt;FONT-FAMILY:'Calibri';COLOR:#000000">
<div>Hi all,</div>
<div> </div>
<div>Sorry for the english my french is not as it should be.</div>
<div> </div>
<div>Indeed it is a quite improvement in the streetnames.</div>
<div>Street Names are ALWAYS written in french AND arabic .</div>
<div>Since the officialisation of tamazight a few years ago i'm sure in the future they will include the names in this language on the street signs but for now it is not.</div>
<div>city names alongside the routes are written in french and arabic and on the highways in the 3 languages.</div>
<div> </div>
<div>best regards </div>
<div style="FONT-SIZE:small;TEXT-DECORATION:none;FONT-FAMILY:"Calibri";FONT-WEIGHT:normal;COLOR:#000000;FONT-STYLE:normal;DISPLAY:inline">
<div style="FONT:10pt tahoma">
<div> </div>
<div style="BACKGROUND:#f5f5f5">
<div><b>From:</b> <a title="okosm@johnfreed.com" href="mailto:okosm@johnfreed.com" target="_blank">
Johnparis</a> </div>
<div><b>Sent:</b> Sunday, July 01, 2018 1:54 AM</div>
<div><b>To:</b> <a title="mariotomo@gmail.com" href="mailto:mariotomo@gmail.com" target="_blank">
Mario Frasca</a> </div>
<div><b>Cc:</b> <a title="talk-ma@openstreetmap.org" href="mailto:talk-ma@openstreetmap.org" target="_blank">
talk-ma</a> </div>
<div><b>Subject:</b> Re: [Talk-ma] noms sur OSM au Maroc</div>
</div>
</div>
<div> </div>
</div>
<div style="FONT-SIZE:small;TEXT-DECORATION:none;FONT-FAMILY:"Calibri";FONT-WEIGHT:normal;COLOR:#000000;FONT-STYLE:normal;DISPLAY:inline"><div><div class="h5">
<div dir="ltr">Bonjour,
<div> </div>
<div>Je dirais que la discussion sur l'autre liste n'a rien à voir avec nous, cela concerne Wikimedia et les importations des données.
<div> </div>
<div>Nous avons précisé comment tagguer les rues :</div>
<div> </div>
<div><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Morocco" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/Multilingual_names#<wbr>Morocco</a><br>
</div>
<div> </div>
<div>Maintenant, nous avons de la chance parce que l'on lit le français de gauche à droite, et le contraire pour l'arabe, donc dans les deux cas le nom apparaît en premier ! Alors,<br>
</div>
<div> </div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">name → (fr-ber-ar) ou (fr-ar)
</span><br>
</div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br>
</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">Un seul membre de l'équipe Kaart (Garylancelot) a décidé de changer le wiki sans consultation
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Morocco" target="_blank">https://wiki.openstreetmap.<wbr>org/wiki/WikiProject_Morocco</a>). J'ai fait la reversion.</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br>
</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial">Mais la question demeure : est-ce que nous voulons continuer avec cette méthode, ou la changer
?</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br>
</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px">Si nous decidons de continuer sans changer, je peux faire les corrections sur les noms des rues.</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px"><br>
</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px">Cordialement,</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px"><br>
</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px">John</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px"><br>
</span></div>
<div><span style="FONT-SIZE:12px;FLOAT:none;DISPLAY:inline;BACKGROUND-COLOR:rgb(255,255,255);text-decoration-style:initial;text-decoration-color:initial"><br>
</span></div>
<div> </div>
</div>
<div class="gmail_extra">
<div> </div>
<div class="gmail_quote">2018-06-30 15:32 GMT+02:00 Mario Frasca <span dir="ltr">
<<a href="mailto:mariotomo@gmail.com" target="_blank">mariotomo@gmail.com</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT:1ex;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;BORDER-LEFT:#ccc 1px solid">
je crois que prés-que exactement la même discussion est maintenant dans<br>
le groupe <a href="mailto:talk@openstreetmap.org" target="_blank">talk@openstreetmap.org</a>.<br>
<br>
(voire le sujet WMF: "Interactive maps, now in your language")<br>
<br>
(j'ai eu un problème pareil avec autre contribuer de OSM, en Essaouira.)<br>
<br>
on dois, je pense, décrire avec très grand précision les règles de<br>
nombres, dans la page correspondant au Maroc du project osm.<br>
<br>
name → (ar-ber-fr) / (ar-fr)<br>
<br>
name:fr<br>
<br>
name:ar<br>
<br>
name:en<br>
<br>
whatever<br>
<br>
et je crois que il faut avoir des exemples, au moins une ville au Maroc,<br>
ou on montre qué est que on veut.<br>
<br>
cordialement, MF<br>
<br>
<br>
On 06/30/2018 07:00 AM, <a href="mailto:talk-ma-request@openstreetmap.org" target="_blank">talk-ma-request@openstreetmap.<wbr>org</a> wrote:<br>
> Envoyez vos messages pour la liste Talk-ma à<br>
> <a href="mailto:talk-ma@openstreetmap.org" target="_blank">talk-ma@openstreetmap.org</a><br>
><br>
> Pour vous (dés)abonner par le web, consultez<br>
> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ma" rel="noreferrer" target="_blank">
https://lists.openstreetmap.or<wbr>g/listinfo/talk-ma</a><br>
><br>
> ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le<br>
> sujet à<br>
> <a href="mailto:talk-ma-request@openstreetmap.org" target="_blank">talk-ma-request@openstreetmap.<wbr>org</a><br>
><br>
> Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse<br>
> <a href="mailto:talk-ma-owner@openstreetmap.org" target="_blank">talk-ma-owner@openstreetmap.or<wbr>g</a><br>
><br>
> Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin<br>
> qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de Talk-ma..."<br>
><br>
><br>
> Thèmes du jour :<br>
><br>
> 1. noms sur OSM au Maroc (Johnparis)<br>
><br>
><br>
> ------------------------------<wbr>------------------------------<wbr>----------<br>
><br>
> Message: 1<br>
> Date: Sat, 30 Jun 2018 08:42:08 +0200<br>
> From: Johnparis <<a href="mailto:okosm@johnfreed.com" target="_blank">okosm@johnfreed.com</a>><br>
> To: talk-ma <<a href="mailto:talk-ma@openstreetmap.org" target="_blank">talk-ma@openstreetmap.org</a>><br>
> Subject: [Talk-ma] noms sur OSM au Maroc<br>
> Message-ID:<br>
> <<a href="mailto:CAEVvu1NqxVOewRGCgjsae2NJxs0MZyU9MfKp%2B34xQJPYDMq_Eg@mail.gmail.com" target="_blank">CAEVvu1NqxVOewRGCgjsae2NJxs0M<wbr>ZyU9MfKp+34xQJPYDMq_Eg@mail.gm<wbr>ail.com</a>><br>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<div>
<div class="m_373158341804299804h5">><br>
> Je suppose que tous le monde a vu les additions par l'équipe Kaart. Ils ont<br>
> ajouté pas mal de noms aux rues ... c'est bon.<br>
><br>
> Mais un utilisateur a changé plusieurs noms, en marquant le nom existant<br>
> comme "old_name" et remplaçant le nom avec le nom français. Ça veut dire :<br>
><br>
> name=Rue Rabat شارع الرباط<br>
><br>
> devient<br>
><br>
> name=Rue Rabat<br>
> old_name=Rue Rabat شارع الرباط<br>
><br>
> On peut faire une reversion ou demander de lui à le faire lui-même. Mais,<br>
> d'abord, je pense que nous (tous les mappeurs au Maroc) peuvent décider la<br>
> question plus importante : comment on veut ajouter les noms ?<br>
><br>
> Je pose cette question parce que la technologie permet chaque consommateur<br>
> d'avoir le nom dans son propre alphabet. Alors, on peut n'utilise que<br>
> l'arabe pour le nom, et les autres tags peuvent ajouter n'importe quelle<br>
> langue (normalement français et tamazight).<br>
><br>
> Moi, je pense que le système actuel (Rabat ⵔⴱⴰⵟ الرباط) est assez bon, au<br>
> moins pour les villes. Les rues, peut-être oui, peut-être non, probablement<br>
> oui.<br>
><br>
> Cordialement,<br>
><br>
> John<br>
</div>
</div>
> -------------- section suivante --------------<br>
> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...<br>
> URL: <<a href="http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ma/attachments/20180630/12ed41e0/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.openstreetmap.or<wbr>g/pipermail/talk-ma/attachment<wbr>s/20180630/12ed41e0/attachment<wbr>-0001.html</a>><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> Subject: Pied de page des remises groupées<br>
><br>
> ______________________________<wbr>_________________<br>
> Talk-ma mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-ma@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ma@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ma" rel="noreferrer" target="_blank">
https://lists.openstreetmap.or<wbr>g/listinfo/talk-ma</a><br>
><br>
><br>
> ------------------------------<br>
><br>
> Fin de Lot Talk-ma, Vol 11, Parution 1<br>
> ******************************<wbr>********<br>
<br>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-ma mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ma@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ma@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ma" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.or<wbr>g/listinfo/talk-ma</a><br>
</blockquote>
</div>
<div> </div>
</div>
</div>
<p></p>
</div></div><hr><span class="">
______________________________<wbr>_________________<br>
Talk-ma mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ma@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ma@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ma" target="_blank">https://lists.openstreetmap.<wbr>org/listinfo/talk-ma</a><br>
</span></div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote></div><br></div></div>