<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Hola Diego, <br>
por aquí para ordenar el hilo... <br>
entonces, en tu sugerencia el atm=agente, cierto? <br>
entonces:<br>
1. estamos de acuerdo que las tiendas o negocios se mapean con un
nodo, y los cajeros (ATM) que hayan dentro cada uno por separado
con un nodo.<br>
2. Sobre las etiquetas que van acompañando el ejemplo, no sé si
todas existen en la bd de osm. Por ejemplo agente:luz=si no creo
haberla visto por allí. Otra del tipo agente:red=Electrosur creo
que no es para ese fin como se puede ver en la wiki [1] "Nombre de
la red a la que pertenece el cajero. Téngase en cuenta que
distintos bancos pueden compartir la misma red.
"<br>
3. Me parece que algunas combinaciones de las etiquetas no son
posibles como agente:marca=Movistar (Claro, Entel, Bitel...) <br>
<br>
No estoy seguro pero creo que todavía toca darle un par de vueltas
más al asunto. También sería interesante etiquetar el horario de
atención del cajero. Ya que todos ellos funcionan con el horario
del local que los contiene y puede generar confusiones. <br>
<br>
Seguimos! <br>
<br>
[1] <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Datm">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Datm</a> <br>
<br>
Quizá mejor utilizar las etiquetas en inglés que por el momento no
están en otro idioma y podrían generar confusión...<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
El 27/10/16 a las 14:36, Diego Sanguinetti Rodriguez escribió:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:SN1PR18MB0176767828D133DD2CD5CAD496AA0@SN1PR18MB0176.namprd18.prod.outlook.com"
type="cite">
<div id="divtagdefaultwrapper"
style="font-size:12pt;color:#000000;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;">Hola.
Si el mensaje ha llegado significa que está bien.<br>
<br>
Está interesante la propuesta de agentes. Pero para evitar
confusiones, los agentes son cajeros y deberían estar por
separado. Así se mostaría mejor el listado de servicios
difererenciándose de los cajeros automáticos.<br>
<br>
<p>Más cosas:</p>
<ul>
<li><span>Debería señalar uno o más bancos o servicios.
Digamos que el negocio quiere recargar saldo a los
móviles.</span></li>
<li><span>El monto máximo.</span></li>
<li><span>Posibilidad de pagar servicios de luz, agua y
desagüe. Decir la red o Network.</span></li>
<li><span>Posibilidad de recarga de móviles.</span></li>
</ul>
Ejemplos. Puse en español para tratar de comprender su
mecanismo.<br>
Pagar la luz:<br>
agente=si (descartado)<br>
agente:luz=si<br>
agente:red=Electrosur<br>
<br>
Transferir dinero (a particulares o a la RENIEC):<br>
agente:dinero=si<br>
agente:marca=Interbank<br>
agente:red=GlobalNet<br>
agente:moneda=PEN<br>
agente:montomaximo=S/.100<br>
agente:impuestos=Sí<br>
<br>
Agente bancario (en caso que va más a transferencia y quiere
pedir alelanto de sueldo o pagar los impuestos de la tarjeta):<br>
agente:banco=si<br>
<span>agente:marca=BCP</span><br>
<span>agente:moneda=PEN</span><br>
<br>
Servicios académicos<br>
<div>agente:educacion=si<br>
agente:red=Universidad de Lima<br>
agente:moneda=PEN<br>
<br>
Recarga de móviles<br>
agente:telefonia=si<br>
agente:marca=Movistar (Claro, Entel, Bitel...)<br>
agente:moneda=PEN<br>
<br>
Recarga Bim<br>
agente:dinero=si<br>
agente:marca=Bim<br>
agente:moneda=PEN<br>
agente:montomaximo=S/. 100<br>
</div>
<br>
Otros servicios<br>
<div>Los servicios como Avon, L'bel o Natura deben estar por
separado.<br>
</div>
<br>
Esas son las combinaciones, saludos.<br>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<div>
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="x_divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font
style="font-size:11pt" color="#000000" face="Calibri,
sans-serif"><b>De:</b> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-pe-request@openstreetmap.org">talk-pe-request@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:talk-pe-request@openstreetmap.org"><talk-pe-request@openstreetmap.org></a><br>
<b>Enviado:</b> miércoles, 26 de octubre de 2016 07:00
a.m.<br>
<b>Para:</b> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-pe@openstreetmap.org">talk-pe@openstreetmap.org</a><br>
<b>Asunto:</b> Resumen de Talk-pe, Vol 68, Envío 1</font>
<div> </div>
</div>
</div>
<font size="2"><span style="font-size:10pt;">
<div class="PlainText">Envíe los mensajes para la lista
Talk-pe a<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-pe@openstreetmap.org">talk-pe@openstreetmap.org</a><br>
<br>
Para subscribirse o anular su subscripción a través de
la WEB<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pe"
id="LPlnk451609" previewremoved="true">
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pe</a><br>
<br>
O por correo electrónico, enviando un mensaje con el
texto "help" en<br>
el asunto (subject) o en el cuerpo a:<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-pe-request@openstreetmap.org">talk-pe-request@openstreetmap.org</a><br>
<br>
Puede contactar con el responsable de la lista
escribiendo a:<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-pe-owner@openstreetmap.org">talk-pe-owner@openstreetmap.org</a><br>
<br>
Si responde a algún contenido de este mensaje, por
favor, edite la<br>
linea del asunto (subject) para que el texto sea mas
especifico que:<br>
"Re: Contents of Talk-pe digest...". Además, por favor,
incluya en la<br>
respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que
está<br>
respondiendo.<br>
</div>
</span></font></div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Talk-pe mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-pe@openstreetmap.org">Talk-pe@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pe">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pe</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 25/10/16 a las 18:56, Johnattan
Rupire escribió:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:ea23bea2-725d-0940-b029-eea955ee3127@riseup.net"
type="cite">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<p>Hola!</p>
<p>hace un par de días, quizá una semana ya, se habló en el grupo
de telegram sobre cómo etiquetar a los agentes bancarios en las
tiendas, ya que al parecer hay muchísimos y la tendencia es que
aumenten todavía más.</p>
<p>Sugería abrir un hilo en esta lista sobre el tema para recoger
la opinión de quienes se hayan encontrado con esta cuestión,
sería interesante llegar a una convensión que podamos compartir
en la wiki. <br>
</p>
<p>Una propuesta: las bodegas y tiendas, donde se venden sobre
todo productos de bebida y comida, higiene, etc. calza con la
etiqueta <a moz-do-not-send="true"
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconvenience">shop=convenience</a>
de la wiki, sin embargo las etiquetas que se pueden sumar no
calzan con lo que sería el servicio de "Agente bancario".</p>
El Agente bancario, básicamente sería un <a
moz-do-not-send="true"
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Datm">amenity=atm</a>,
por esto me animaría a proponer a que las tiendas y los agentes se
etiqueten por separado: <br>
<br>
Un nodo por la tienda, bodega comercio, que contenga las etiquetas
para ello y otro nodo por cada ATM que haya en la tienda. Si el
negocio, no fuera una bodega, sino que se especializa en
determinados productos, se pueden elegir las etiquetas
correspondientes de <a moz-do-not-send="true"
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Key:shop">key:shop</a><br>
<br>
Ejemplos:<br>
<br>
Bodega Monze<br>
name=* - El Monze<br>
operator=* - indicates the operator of name of the company
operating this feature<br>
brand=* - the brand this feature belongs to<br>
opening_hours=* - hours of opening<br>
Address=*<br>
phone=* - phone number of this feature<br>
website=* - URL of this feature<br>
wheelchair=* - suitable for wheelchairs<br>
organic=*<br>
fair_trade=*<br>
ice_cream=*<br>
cuisine=*<br>
<br>
<br>
Agente dentro <br>
name= Nombre del cajero automático. <br>
operator=* Nombre del banco, caja u otra organización que
opere el cajero automático. <br>
fee=* Coste de uso del cajero (comisión). free (gratis),
varies (varía con el usuario), pay (todo el mundo paga; cantidad
desconocida), S/.1.75 (costo exacto)<br>
drive_through=yes/no Especifica si el cajero automático es
accesible desde un vehículo (sin bajar el usuario del mismo).
yes, no<br>
network=* Nombre de la red a la que pertenece el cajero.
Téngase en cuenta que distintos bancos pueden compartir la misma
red. Servired, Red6000, Telebanco 4B, Link, CashGroup,
Sparkassenverbund, Allpoint, Bitcoin<br>
currency:XXX=yes/no Código de 3 letras de la moneda
dispensada, en lugar del XXX. currency:EUR=yes<br>
speech_output:lg=yes Si está disponible: el lenguaje de salida
del cajero automático. Busque si el cajero automático tiene un
conector para auriculares. speech_output:en=yes,
speech_output:de=yes, speech_output:others=no<br>
blind:description:lg=* Descripción del texto para usuarios
ciegos sobre el cajero automático: ¿escritura en braille?
¿Pantalla táctil? ¿Nombre del modelo del cajero automático? <br>
<br>
¿Opiniones?<br>
<br>
Saludos!!!<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Talk-pe mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-pe@openstreetmap.org">Talk-pe@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pe">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pe</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>