O să aștept până se mai stabilizează lucrurile, poate se reușește implementarea unei interfețe web pentru traduceri. Așa, cu fișiere YAML ar fi foarte greu să fac diff-uri svn de fiecare dată când mă apuc de tradus. Sper ca în câteva săptămâni să se stabilizele lucrurile.<br>
<br><div class="gmail_quote">2009/6/2 Ciprian Talaba <span dir="ltr"><<a href="mailto:cipriantalaba@gmail.com">cipriantalaba@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br><div class="gmail_quote">2009/6/1 Ciosici Manuel R. <span dir="ltr"><<a href="mailto:manuelrciosici@gmail.com" target="_blank">manuelrciosici@gmail.com</a>></span><div class="im"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Eu aș fi interesat de localizarea în RO. M-am înscris pe respectiva listă. Știi cumva unde se fac traducerile?<br></blockquote></div><div><br>Probabil ca deja ai citit, dar mai multe detalii au aparut in discutia asta: <a href="http://lists.openstreetmap.org/pipermail/dev/2009-June/015718.html" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/pipermail/dev/2009-June/015718.html</a><br>
<br>
--Ciprian <br></div></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-ro mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ro@openstreetmap.org">Talk-ro@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Manuel R. Ciosici<br><a href="http://manuelciosici.com">http://manuelciosici.com</a><br>