<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">Salut!<br><br>Te rog nu uita sa verifici codul unde faci decizia village/hamlet(>50/<=50), ca pare a fi o problema, am mai gasit un village cu population:49, "Dealu Roatei"; Mentionam inainte Flitesti cu population:4 si Deleni-Obarsie cu population:5. Trei modificari manuale nu ar fi problema, dar mai urmeaza si alte judete. In rest e ok din ce am mai vazut.<br><br><br><br>--- On <b>Fri, 6/12/09, Ioan Indreias <i><indreias@gmail.com></i></b> wrote:<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"><br>From: Ioan Indreias <indreias@gmail.com><br>Subject: Re: [Talk-ro] Import în masă a localităților (thread #2)<br>To: talk-ro@openstreetmap.org<br>Date: Friday, June 12, 2009, 12:50 PM<br><br><div id="yiv893275032">Salut Eddy,<div><br></div><div>Am preluat ultima varianta a scriptului si de
asemenea am adaugat in tool-ul de parsare regulile de sed mentionate <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Xybot/FixRomanianDiacritics">aici</a> pentru ca diacriticile din fisierele sursa sunt de tip gresit (cel putin eu asa am inteles).</div>
<div><br></div><div>Atasez fisierul sursa (csv) si fisierul output (osm) pentru judetul Alba - pentru a obtine de la voi ultimele comentarii referitoare la acest import (tot am amanat importul pana cand Vasile ne da OK-ul pentru ultima versiune a surselor).</div>
<div><br></div><div>Referitor la codul postal am ales sa pun campul <span style="">old_postal_code</span> (la sugestia lui alex "alea alea") pentru ca grupul <span style="">addr:*</span> se refera la cladiri (cel putin eu asa am inteles), pentru cazul nostrul codul postal al unei localitati (asta importam) ar fi fost trecut in campul <span style="">postal_code</span></div>
<div><span style="font-size: 12px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 12px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Referitor la suprascrierea datelor - am ales sa facem manual aceasta operatie tocmai pentru a nu pierde date vechi (nu m-am gandit la history - crezi ca e asa de importanta?). Vom trata fiecare caz in parte si vom tine cont de comentariile tale.</span></span></div>
<div><span style="font-size: 12px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 12px;">Referitor la populatie - in fisierele sursa sunt incluse informatiile de la ultimul recensamant (2002). Daca tu ai avut alta surse te rog sa o mentionezi pentru a putea face medierea acestora.</span></div>
<div><br></div><div>Multumesc,</div><div>Nini.<br><br><div class="gmail_quote">2009/6/12 Eddy Petrișor <span dir="ltr"><<a rel="nofollow" ymailto="mailto:eddy.petrisor@gmail.com" target="_blank" href="/mc/compose?to=eddy.petrisor@gmail.com">eddy.petrisor@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
indreias a scris:<br>
<div>> Salut Eddy,<br>
><br>
> Multumesc mult pentru script - l-am integrat in parser si totul pare<br>
> OK.<br>
> In urma testelor am adaugat si particula "Lui" la trecerea in<br>
> minuscule (ex. "Valea lui Mihai").<br>
<br>
</div>Cred că ar fi bine să adaugi și "Cel" - Alexandru cel Bun, Stefan cel Mare<br>
<div><br>
> $line =~ s/ (Lui|De|Din|Spre|La|Si|Pe|Și|Prin|Dinspre|Cu) / \l$1 /g;<br>
<br>
</div>Mă gândesc să adaug scriptul la un repo public. Eu am mai făcut câteva<br>
mici schimbări (după ce am mai citit un pic de documentație).<br>
<div><br>
> Astazi voi sterge datele introduse ieri (judetul Alba) si le voi re-<br>
> importa (in jurul orei 17:00). Sper ca Francisc sa aiba timp si sa<br>
> transmita mai multe detalii ref. la observatiile lui de ieri.<br>
><br>
> Ref. la mediul meu de lucru (ca o scuza pentru mentiunea mea despre<br>
> diacritice...) lucrez cu cygwin pe o statie Windows si sunt total<br>
> neobisnuit sa lucrez cu diacritice. Nu ma pot schimab si nici nu vreau<br>
> sa pornesc o noua discutie pe aceasta tema - atata timp cat sursa are<br>
> diacritice si cu ajutorul tau si al colegilor de aici reusim sa<br>
> pastram informatia este excelent.<br>
<br>
</div>Hmm, sunt tare curios dacă nu cumva în urma transformării ai ajuns sa ai<br>
chestii de genul:<br>
<br>
CâMpulung, PetreșTi, SăVâRșIn<br>
<br>
Adică nu cumva îți apare literă mare după oricare din diacritice?<br>
<br>
Dacă da, atunci ai nevoie de locale și probabil de noul script care are<br>
grijă să forțeze locala pe ro_RO.UTF-8 în script pentru a procesa corect<br>
datele.<br>
<br>
Noul script e atașat.<br>
<div><div></div><div><br>
--<br>
Regards,<br>
EddyP<br>
=============================================<br>
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein<br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-ro mailing list<br>
<a rel="nofollow" ymailto="mailto:Talk-ro@openstreetmap.org" target="_blank" href="/mc/compose?to=Talk-ro@openstreetmap.org">Talk-ro@openstreetmap.org</a><br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Best regards,<br>Ioan (Nini) Indreias - <a rel="nofollow" ymailto="mailto:indreias@gmail.com" target="_blank" href="/mc/compose?to=indreias@gmail.com">indreias@gmail.com</a><br>
</div>
</div><br>-----Inline Attachment Follows-----<br><br><div class="plainMail">_______________________________________________<br>Talk-ro mailing list<br><a ymailto="mailto:Talk-ro@openstreetmap.org" href="/mc/compose?to=Talk-ro@openstreetmap.org">Talk-ro@openstreetmap.org</a><br><a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro</a><br></div></blockquote></td></tr></table><br>