<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:times new roman,new york,times,serif;font-size:12pt"><div>Hvala najlepše za porkretanje ove teme na forumu.Ako nemate ništa 
protiv, kao posetilac na ovom forumu i stranac , izneću svoje 
mišljenje.Ja ne volim mešavinu u "tag"-u naziva i imena, kao  
name=cyrillic (latin) ili name=latin (cyrillic). Uzrok je veoma 
jednostavan i ne treba naročita mašta za shvatanje istog.Ako želim da 
načinim neku kartu sa ćiriličnim nazivima, na osnovu takve podloge - Ne 
mogu da to ostvarim.Ako mi je želja da načinim neku kartu sa latinskim 
nazivima, opet ista stvar, - Neće moći, iz razloga da su nazivi 
pomešani.U drugim zemljama, npr.Švajcarska, Belgium itd. gde se 
upotrebljavaju drugi  jezici i  razni dijalekti,<br>
nazivi nisu pomešani.<br>Postoje u stvarnosti karte koji prikazuju 
nazive opcionalnog jezičkog pordučja, ali ako su mešani nazivi, ćirilica
 sa latinicom ili obratno - Karta će biti također konfunzna:<br><span><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://toolserver.org/%7Eosm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT">http://toolserver.org/~osm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT</a></span><br>
<br>Na drugoj strani, svako je u stanju da kreira server sa svojom 
kartom i odabiranim slovima i nazivima, ako svi mi proizodimo našu 
zajedničku ili sabirnu kartu na bazi postojećih pravila.<br clear="all"><br>Pravila
 kažu, OSM karte služe za ljude u dotičnoj zemlji, stoga svaki naziv 
trebalo da bude ispisan ćirilicom.Međutim, na osnovu iskustva drugih i 
jedne zajedničke težnje i koristi naših karata, ja imam nameru 
predložiti sledeće:<br>
- Da se koristi name=latin i name=ćirilica, zbog dve stvari:<br>1) Mnogi u evropskim zemljama i u svetu neće znati pročitati ćirićna slova.<br>2) Mnogi, koji pomažu iz drugh zemalja u procesu izrade OSM karata za Srbiju, neće znati upisat nazive i ostaće praznine<br>
tipa "name=   ".Ja sam kupio jedan keyboard sa latiničnim slovima, kako 
se to koristi u srpskom jeziku, ali nažalost nisam u stanju da tumačim 
čirilićna slova, i stoga nemogu pomoći kod izrade karata.<br>Puno sam zahvalam da ste pročitali moje misli.To su zapravo, samo...moje misli, ali ima dosta ljudi i resursa koji neće moći<br>
doći do realizacije, ako podižemo ovakva ograničenja.<br><br>Srdačan pozdrav i želim svima sretnu novu godinu!<br><br>Thomas<br></div><div style="font-family: times new roman,new york,times,serif; font-size: 12pt;"><br><div style="font-family: times new roman,new york,times,serif; font-size: 12pt;"><font face="Tahoma" size="2"><hr size="1"><b><span style="font-weight: bold;">Von:</span></b> Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic@googlemail.com><br><b><span style="font-weight: bold;">An:</span></b> talk-rs@openstreetmap.org<br><b><span style="font-weight: bold;">Gesendet:</span></b> Samstag, den 1. Januar 2011, 18:06:31 Uhr<br><b><span style="font-weight: bold;">Betreff:</span></b> [OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica, gradova itd. Koje pismo koristiti?<br></font><br><div class="gmail_quote">Postovani OSM Maperi,<div><br></div><div>kad pogledam nasu kartu Srbije upada mi uvek u oko da se mesaju cirilica i
 latinica.</div><div><br></div><div>Pitanje: Jel ima uopste neko pravilo kako i gde treba koje pismo koristiti u OSM-u?</div>

<div><br></div><div>Naprimer kad se upisuje ime grada ili ulice pod "name" neko koristi cirilicu a drugi latinicu.</div><div>Mislim da je neophodno da se dogovorimo koje pismo standardno pod "name" da se koristi.</div>

<div><br></div><div>Ako bi naprimer rekli da "name" bude latinica onda bi dodatan tag za cirilicu bio "name:sr@cyrillic".</div><div><br></div><div>Stim bi se mnogo na izgledu dobilo posto sadašnje stanje je konfuzno. Pogotovo za strane posetioce.</div>

<div><br></div><div>Sta vi mislite? Hajde da iskoristimo ovu platformu i da se konacno resi to pitanje.</div><div><br></div><div>Pozdrav</div><div>Aleks</div>
</div><br>
</div></div>
</div><br></body></html>