<div dir="ltr">Feature class i ESRI-världen är motsvarande shapefil och översätts objektsklass, egentligen geoobjektsklass. Dvs ett skikt fyllt med geoobjekt (features). Så analogt borde feature editor heta geoobjektsredigerare, men det kan låta krystat. Dock har jag ingen bättre översättning. <div>
<br></div><div style>mvh</div><div style>Henrik</div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div>___________________________ <br>Henrik Lundqvist <br><a href="mailto:h.lundqvist@gmail.com">h.lundqvist@gmail.com</a><br>
</div>
<br><br><div class="gmail_quote">Den 28 april 2013 10:07 skrev Peter Kindström <span dir="ltr"><<a href="mailto:peter.kindstrom@abc.se" target="_blank">peter.kindstrom@abc.se</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>Hej!<br>
Hur ska vi översätta 'feature editor' i iD?<br>
<br>
Jag funderar på om inte 'taggredigerare' vore lämpligt? Vad säger ni?<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
<br>
-- <br>
Vänliga hälsningar<br>
Peter Kindström</font></span></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-se mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-se@openstreetmap.org">Talk-se@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>