<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Alternativt bara "objektredigerare"?<br>
<br>
Jag har använt ordet "objekt" som översättning av "feature",
exempelvis:<br>
<br>
"Select <span original-title="" class="glossary-highlight">feature
type" -> "Välj typ av objekt"</span><br>
<br>
<br>
// Peter<br>
<br>
<br>
On 2013-04-28 10:47, Henrik Lundqvist wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKYAZHsnXMAFrL_ZTjciHLK1Nv7GvERmpJM6yccuNaZO2MSQEA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div class="gmail_extra">Feature class i ESRI-världen är
motsvarande shapefil och översätts objektsklass, egentligen
geoobjektsklass. Dvs ett skikt fyllt med geoobjekt (features).
Så analogt borde feature editor heta geoobjektsredigerare, men
det kan låta krystat. Dock har jag ingen bättre översättning. <br
clear="all">
</div>
</blockquote>
<blockquote
cite="mid:CAKYAZHsnXMAFrL_ZTjciHLK1Nv7GvERmpJM6yccuNaZO2MSQEA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div class="gmail_extra">
<div>___________________________ <br>
</div>
</div>
</blockquote>
<blockquote
cite="mid:CAKYAZHsnXMAFrL_ZTjciHLK1Nv7GvERmpJM6yccuNaZO2MSQEA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div class="gmail_extra">
<div>Henrik Lundqvist <br>
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:h.lundqvist@gmail.com">h.lundqvist@gmail.com</a><br>
</div>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">Den 28 april 2013 10:07 skrev Peter
Kindström <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:peter.kindstrom@abc.se" target="_blank">peter.kindstrom@abc.se</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>Hej!<br>
Hur ska vi översätta 'feature editor' i iD?<br>
<br>
Jag funderar på om inte 'taggredigerare' vore lämpligt?
Vad säger ni?<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
<br>
-- <br>
Vänliga hälsningar<br>
Peter Kindström</font></span></div>
<br>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>