<div dir="ltr">Dear all,<div><br></div><div>first of all I apologize for writing in Englisch on your mailinglist.</div><div><br></div><div>I refer to the email from Madalina Ionescu from Sun Nov 16 and the answers here on this mailinglist.</div><div>I was not able to answer on your answers to the email of my team member from Romania earlier, because I was travelling.</div><div><br></div><div>I hope, that at least the text Madalina sent to the list was in Turkish language and understandable for you.</div><div><br></div><div>Why she sent the email?</div><div>- Because our turkish partner is not willing/able to send an email to this list.</div><div><br></div><div>Why Madalina did not respond to you?</div><div>- Because she doesn't speak Turkish (neither do I) and she found it inpolite to answer in English on your list.</div><div>... so sorry, that I am so inpolite to write in English to your list, but I think things need to be said.</div><div><br></div><div>Why the text she sent is more or less correct?</div><div>- Because Necdet, a former partner in a former project did the translation for us. (Thank you Necdet, and btw he is not responsable for the translations. ;-) )</div><div><br></div><div><b>I beg your pardon that the translation of the weekly into your language is not in </b></div><div><b>a quality as you expect it - and we require it from our project. </b></div><div><br></div><div>We will talk to our turkish partner, and if we are not able to deliver a better quality,</div><div>we will terminate the translation into your language.</div><div><br></div><div>Sorry again for any inconvenience</div><div><br></div><div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr">## Manfred Reiter</div><div>## Project Coordinator</div><div>## <a href="http://www.weeklyosm.eu">www.weeklyosm.eu</a></div></div>
</div></div>