<div dir="ltr">我之前是用 landuse=residential 和 name=XX新村的組合。<br>最近應該幫她們加上 historic=ruins 標籤<br><br>另外,有些官舍如慈暉X村可否標上 building=dormitory ?<br><br><br><br>deng dongpo <<a href="mailto:dongpo.deng@gmail.com">dongpo.deng@gmail.com</a>> 於 2013年3月2日下午8:48 寫道:<br>
><br>> 瓦斯行是用shop=gas<br>> <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgas">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgas</a><br>><br>> 眷村在OSM並沒有相對應該的tag,蠻難有一致的眷村形態!?<br>> 我想多數是 neighbourhood,可能會有hamlet嗎?<br>
> 如:<br>> place = neighbourhood<br>> name = ****<br>><br>> dongpo<br>><br>> 2013/3/2 Liang-chih Shang Kuan <<a href="mailto:shangkuanlc@gmail.com">shangkuanlc@gmail.com</a>>:<br>> > 還有眷村呢?<br>
> ><br>> > Liang-chih Shang Kuan 於 2013年3月2日星期六寫道:<br>> >><br>> >> 今天又看到了一家不知道怎麼tag的地點,瓦斯行是要用shop=gas嗎?<br>> ><br>> ><br>> > _______________________________________________<br>
> > Talk-TW mailing list<br>> > <a href="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org">Talk-TW@openstreetmap.org</a><br>> > <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw</a><br>
> ><br>> _______________________________________________<br>> Talk-TW mailing list<br>> <a href="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org">Talk-TW@openstreetmap.org</a><br>> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw</a><br>
<br></div>