<div dir="ltr"><div>@clarkcabo 說的是 iD編輯器 嗎?<br><br>剛剛去看了一下iD的「醫療器材行」<br>的確就上封信提的:shop=medical_supply<br>所以我就follow iD上的中文譯名翻為「醫療器材」<br><br>順便問一下大家,<br>『This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.』<br>這行字有辦法翻譯嗎?<br>是不是包含在神祕的模組裡面?XD<span style="font-size:80%;line-height:120%"><font size="2"><br></font></span></div><div><span style="font-size:80%;line-height:120%"><font size="2">要去那邊翻譯啊?<br></font></span></div><span style="font-size:80%;line-height:120%"></span></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-08-27 20:40 GMT+08:00 clarkcabo <span dir="ltr"><<a href="mailto:clarkcabo@yahoo.com.tw" target="_blank">clarkcabo@yahoo.com.tw</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div style="color:#000;background-color:#fff;font-family:HelveticaNeue,Helvetica Neue,Helvetica,Arial,Lucida Grande,sans-serif;font-size:16px"><div>我不知道,但OSM的POI分類中,不是有個"醫療器材"的分類了嗎?</div><div>像"杏X",很多是用這個分類...</div><div><br></div><div><span></span></div> <br><div><br><br></div><div style="display:block"> <div style="font-family:HelveticaNeue,Helvetica Neue,Helvetica,Arial,Lucida Grande,sans-serif;font-size:16px"> <div style="font-family:HelveticaNeue,Helvetica Neue,Helvetica,Arial,Lucida Grande,sans-serif;font-size:16px"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> Dennis Raylin Chen <<a href="mailto:b92612009@gmail.com" target="_blank">b92612009@gmail.com</a>> 於 2015/8/27 (週四) 3:28 PM 寫道﹕<br> </font> </div><div><div class="h5"> <br><br> <div><div><div dir="ltr">在這一頁<br><a rel="nofollow" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:shop" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:shop</a><br><br>想不到是用模版語法組成的<br></div><div><br><div>2015-08-27 14:11 GMT+08:00 Yaling Peng <span dir="ltr"><<a rel="nofollow" href="mailto:lilychen1388@gmail.com" target="_blank">lilychen1388@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">頁面:<br><div>Zh-hant:Map Features<br><a rel="nofollow" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features#.E4.BF.9D.E5.81.A5.E5.92.8C.E7.BE.8E.E5.AE.B9" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features#.E4.BF.9D.E5.81.A5.E5.92.8C.E7.BE.8E.E5.AE.B9</a><br><br>狀況:<br>欲將shop=medical_supply項目說明譯為醫療用品店,<br>但進入表格編輯時,卻是英文資料<br><br>問題:<br></div><div>請問是否是我編輯方式使用錯誤?<br></div><div>如果是系統問題,請問OSMwiki回報窗口?</div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-TW mailing list<br>
<a rel="nofollow" href="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-TW@openstreetmap.org</a><br>
<a rel="nofollow" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div><br>_______________________________________________<br>Talk-TW mailing list<br><a href="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-TW@openstreetmap.org</a><br><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw</a><br><br><br></div> </div></div></div> </div> </div></div></div></blockquote></div><br></div>