<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:16px"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2583"><span></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3866"> 我記錯了,我是用OsmAnd+定位新增POI時,</div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3867">APP的設定的分類找到的是:醫療->醫療供應</div><div><br></div><div>好像對於POI的分類,OsmAnd+ APP跟OSM官網的iD編輯器的POI分類有部份不同,可能翻譯不同,或OsmAnd+沒有,OSM官網卻有的...</div><div>可能要等下次OsmAnd+程式檔更新吧!<br></div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2582" class="qtdSeparateBR"><br><br></div><div style="display: block;" id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2579" class="yahoo_quoted"> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2578" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2577" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2581" dir="ltr"> <font id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2580" face="Arial" size="2"> Yaling Peng <lilychen1388@gmail.com> 於 2015/9/4 (週五) 6:32 PM 寫道﹕<br> </font> </div> <br><br> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2576" class="y_msg_container"><div id="yiv6217287589"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2575"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2574" dir="ltr"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2573">@clarkcabo 說的是 iD編輯器 嗎?<br clear="none"><br clear="none">剛剛去看了一下iD的「醫療器材行」<br clear="none">的確就上封信提的:shop=medical_supply<br clear="none">所以我就follow iD上的中文譯名翻為「醫療器材」<br clear="none"><br clear="none">順便問一下大家,<br clear="none">『This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.』<br clear="none">這行字有辦法翻譯嗎?<br clear="none">是不是包含在神祕的模組裡面?XD<span style="font-size:80%;line-height:120%;"><font size="2"><br clear="none"></font></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_2587"><span style="font-size:80%;line-height:120%;"><font size="2">要去那邊翻譯啊?<br clear="none"></font></span></div><span style="font-size:80%;line-height:120%;"></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3869" class="yiv6217287589gmail_extra"><br clear="none"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3874" class="yiv6217287589gmail_quote">2015-08-27 20:40 GMT+08:00 clarkcabo <span dir="ltr"><<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:clarkcabo@yahoo.com.tw" target="_blank" href="mailto:clarkcabo@yahoo.com.tw">clarkcabo@yahoo.com.tw</a>></span>:<br clear="none"><div class="yiv6217287589yqt8756208946" id="yiv6217287589yqt63203"><blockquote id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3873" class="yiv6217287589gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3872"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3871" style="color:#000;background-color:#fff;font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:16px;"><div>我不知道,但OSM的POI分類中,不是有個"醫療器材"的分類了嗎?</div><div>像"杏X",很多是用這個分類...</div><div><br clear="none"></div><div><span></span></div> <br clear="none"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3870"><br clear="none"><br clear="none"></div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3879" style="display:block;"> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3878" style="font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3877" style="font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:16px;"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> Dennis Raylin Chen <<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:b92612009@gmail.com" target="_blank" href="mailto:b92612009@gmail.com">b92612009@gmail.com</a>> 於 2015/8/27 (週四) 3:28 PM 寫道﹕<br clear="none"> </font> </div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3876"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3875" class="yiv6217287589h5"> <br clear="none"><br clear="none"> <div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3882"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3881"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3880" dir="ltr">在這一頁<br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:shop">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:shop</a><br clear="none"><br clear="none">想不到是用模版語法組成的<br clear="none"></div><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3886"><br clear="none"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3885">2015-08-27 14:11 GMT+08:00 Yaling Peng <span dir="ltr"><<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:lilychen1388@gmail.com" target="_blank" href="mailto:lilychen1388@gmail.com">lilychen1388@gmail.com</a>></span>:<br clear="none"><blockquote id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3884" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3883" dir="ltr">頁面:<br clear="none"><div id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3944">Zh-hant:Map Features<br clear="none"><a id="yui_3_16_0_1_1441365274847_3943" rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features#.E4.BF.9D.E5.81.A5.E5.92.8C.E7.BE.8E.E5.AE.B9">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features#.E4.BF.9D.E5.81.A5.E5.92.8C.E7.BE.8E.E5.AE.B9</a><br clear="none"><br clear="none">狀況:<br clear="none">欲將shop=medical_supply項目說明譯為醫療用品店,<br clear="none">但進入表格編輯時,卻是英文資料<br clear="none"><br clear="none">問題:<br clear="none"></div><div>請問是否是我編輯方式使用錯誤?<br clear="none"></div><div>如果是系統問題,請問OSMwiki回報窗口?</div></div>
<br clear="none">_______________________________________________<br clear="none">
Talk-TW mailing list<br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org" target="_blank" href="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org">Talk-TW@openstreetmap.org</a><br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw</a><br clear="none">
<br clear="none"></blockquote></div><br clear="none"></div></div><br clear="none">_______________________________________________<br clear="none">Talk-TW mailing list<br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org" target="_blank" href="mailto:Talk-TW@openstreetmap.org">Talk-TW@openstreetmap.org</a><br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-tw</a><br clear="none"><br clear="none"><br clear="none"></div> </div></div></div> </div> </div></div></div></blockquote></div></div><br clear="none"></div></div></div><br><br></div> </div> </div> </div></div></body></html>