[OSM-talk] Bilingual street names
Phillip.Barnett at itn.co.uk
Sat Apr 21 15:33:05 BST 2007
How are people dealing with bilingual streetnames, such as this one?
Map features suggests using a fairly confusing (IMO) range of 'common
default', 'international', 'national', 'regional', and 'local' names,
but in my case I'm not sure which ones to go for. Specifically, I do
occasional mapping of Wales (more so this summer, I suspect) and most
streetnames are bilingual, often, but not always, direct translations.
How does one tag these logically.
I have seen people using country code tags elsewhere, which would be the
obvious best solution, but that doesn't work here, as there is no ISO
code for Wales.
200 GRAY'S INN ROAD
T +44 (0)20 7430 4474
E PHILLIP.BARNETT at ITN.CO.UK
Any views or opinions are solely those of the author and do not necessarily represent
those of Independent Television News Limited unless specifically stated.
This email and any files attached are confidential and intended solely for the use of the individual
or entity to which they are addressed.
If you have received this email in error, please notify postmaster at itn.co.uk
Please note that to ensure regulatory compliance and for the protection of our clients and business,
we may monitor and read messages sent to and from our systems.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the talk