<div dir="ltr"><div>We've got beautiful name:LANGUAGE tags, they work, I say let's use them. The English speaking community is well started into this practice (just look at the 1.3 million name:en tags [1]!) - now let's have the rest of us get in on the fun too ;-)</div><div><br></div><div>Frederik's called upon the local-first rule a couple of times. It's a really useful principle for deciding conflicting edits, and I read it as "local observation wins". This is good, but it shouldn't mean if you can't read the name of a thing at its place in a specific language it doesn't have one - just like so many other things that aren't labeled in the real world in the local language. </div><div><br></div><div>In regards to relying on Wikidata for translations: OpenStreetMap is so much bigger than the people who pay attention to the mailing list. If we changed the standing practice of name:LANGUAGE tags and punted translations to Wikidata - how would the average mapper know about it? Would we write Wikidata integration for iD and JOSM to allow for seamless editing of Wikidata translations, then migrate name:LANGUAGE tags off to Wikidata? This seems a lot of effort for unclear gain. </div><div><br></div><div>[1] Others have already compared the usage of name:en vs name:ru <a href="http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Aen">http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Aen</a> <a href="http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Aru">http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Aru</a></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, May 29, 2015 at 8:27 AM, SomeoneElse <span dir="ltr"><<a href="mailto:lists@atownsend.org.uk" target="_blank">lists@atownsend.org.uk</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="">On 29/05/2015 12:58, moltonel 3x Combo wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
On 29/05/2015, SomeoneElse <<a href="mailto:lists@atownsend.org.uk" target="_blank">lists@atownsend.org.uk</a>> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I'd say that whether or not a name is actually usable to help navigate<br>
to a place is a pretty important piece of information.<br>
</blockquote>
True. And that what "name" should give you. The "name:CC" tags should<br>
not be a hindrance, at most they should be given alongside "name" by<br>
your satnav.<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
For example,<br>
when processing OSM data for my own use I'll try and drop unsigned names<br>
and refs from roads (there's no point in saying "turn left on Foo<br>
Street" if "Foo Street" does not appear on the sign).<br>
</blockquote>
That's really neat. How do you know wether a street is signposted or<br>
not ? I don't know of any tag that gives that info. I can't imagine a<br>
good heuristic using name:CC. I've added quite a few unsignposted<br>
street names by asking locals.<br>
</blockquote>
<br></span>
I've used name:signed=no (though this is by no means an accepted tag, and if anyone can come up with a more accepted version that does the same job I'm all ears).<br>
<br>
Maybe something like "name:signed=en;cy" might solve the "name verifiability" problem for Abergavenny?<span class=""><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
It's the same<br>
principle here - if there are 300 names for a place, are you really<br>
suggesting that I have to do an external check to some other database to<br>
find that as it's in South Wales, signs are likely to be in Welsh and<br>
English, so it's those language names that I need to look out for?<br>
</blockquote>
What's wrong with "name" ? What's the UK policy on the content of<br>
"name" for places with Welsh and English names ? If you want to see<br>
Welsh names as often as possible but still make the local name more<br>
prominent, use "local name (welsh name if different)" in your map<br>
generating script.<br>
</blockquote>
<br></span>
The problem here is that there are two* equally valid and correct "name"s (in on-the-ground verifiable terms) for Abergavenny.<br>
<br>
Obviously there are more complicated places too - <a href="http://www.openstreetmap.org/node/52241235" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/node/52241235</a> and <a href="http://www.openstreetmap.org/node/267762522" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/node/267762522</a> immediately sprung to mind (re the former I thought that it was "An Daingean" that appeared on the official signs these days?).<br>
<br>
Cheers,<br>
<br>
Andu<br>
<br>
* or possibly three if you count Latin. It wouldn't surprise me if that wasn't on a "Welcome to Abergavenny" sign somewhere.<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
talk mailing list<br>
<a href="mailto:talk@openstreetmap.org" target="_blank">talk@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>