<div dir="ltr">Martin, how can we evaluate the extent of this, to see how serious this may be?<br><br>BTW, I totally agree that doing a guessing game based on "nl - fr" to parse the name is much worse than simply picking "name:nl" or "name:fr" when they are available. names with multiple languages are not very helpful for the truly multilingual maps.<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Thu, May 10, 2018 at 2:10 AM Martin Koppenhoefer <<a href="mailto:dieterdreist@gmail.com">dieterdreist@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><br>
<br>
sent from a phone<br>
<br>
> On 10. May 2018, at 00:47, Yuri Astrakhan <<a href="mailto:yuriastrakhan@gmail.com" target="_blank">yuriastrakhan@gmail.com</a>> wrote:<br>
> <br>
> In the few rare cases when it does happen, it would be enough to also add "name:fr" and "name:nl" tags to fix the issue -- localization would take the specific language, and won't even try to parse the name tag.  I think finding these cases should be relatively easy with OT.<br>
<br>
<br>
The problem I see with less prominent objects is that you only have a name and can’t tell whether that is one name in one language or 2 names in different languages for the same thing separated by a hyphen. Potentially this could happen in other tags like operator as well.<br>
<br>
cheers,<br>
Martin </blockquote></div>