<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    W dniu 20-02-24 o 02:05, Mario Frasca pisze:<br>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:77324451-1a6c-29b8-de61-9664a3b28e0d@anche.no">se
      proprio insisti a non voler scrivere in Inglese, usa il Francese o
      il Tedesco, cioè un'altra lingua internazionale riconosciuta
      dall'Unione Europea, Unione di cui fa parte anche la Polonia, o
      adattati a che ciascuno ti risponda nella lingua che preferisce,
      facendo di tutto ciò una conversazione fra sordi.
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title="">Why
        am I forced to use difficult languages of other nations, why
        can't I use the easy language of Esperanto?</span> <span
        title="" class="">Everyone uses the same learning costs when
        using Esperanto, they do not have the privileged ones.<br>
      </span></span><span class="tlid-translation translation" lang="en"><span
        title="" class=""><br>
      </span></span>
    <div class="moz-cite-prefix">W dniu 20-02-24 o 11:17, Maarten Deen
      pisze:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:3bfd92c944852d940dd69dd82d82c600@xs4all.nl">I can not
      agree more with this message. I am not even trying to read the
      Polish and Esperanto mails. Yes, I am to lazy to put them in a
      translator because I think it is absolutely unnecessary. I am also
      not posting in Dutch because that will pose the same burden on
      others and I don't think that is the best action to do.
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class="">Since you don't want to put in the effort of putting
        the text in the translator, maybe it's best to unsubscribe from
        this list?<br>
        <br>
      </span></span>
    <div class="moz-cite-prefix">W dniu 20-02-24 o 12:21, Martin
      Koppenhoefer pisze:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:4B7BB741-281B-439E-8840-09B921822BC3@gmail.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">there has been mention of utility. From statistical research it would seem that English is the language which has most people able to understand it (shortly before Chinese, but with significantly more usage as a second language). From a practical point of view, there are good arguments to fall back to English. This could change in the future, but it would be a long way.
Despite the global statistics, it could well be that regionally, other languages would be more useful or “natural” than English, even if that language isn’t the mother tongue of the majority of residents in the neighboring countries (e.g. Spanish, Arabic, Portuguese, Mandarin, Russian ...) </pre>
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class="">Using the criterion of practicality:</span><br>
      <span title="" class="">Esperanto is a better choice because it
        takes much less time to learn it than to learn English.</span><br>
      <span title="" class="">Interlingua is a better choice because it
        tries to be understood by users of Romance languages.<br>
      </span></span><br>
    <div class="moz-cite-prefix">W dniu 20-02-24 o 14:37, Mario Frasca
      pisze:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:12d2ba99-6e3f-ac9c-40b9-aa5591515d2c@anche.no">As far as
      I can understand, Tomek is making two points, one about the use of
      the `name` tag for objects where the English language hardly
      applies (seas surrounded by language areas which do not include
      English, or only marginally so), and one about the communication
      language in this list.  This second point has attracted most
      attention, and has made it hard to keep a constructive discussion
      about the first.
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title="">And
        here lies the problem, do I force others to use Polish or
        Esperanto in the discussion?</span> <span title="">NO!</span> <span
        title="">I just want everyone on the international list to use a
        comfortable language and try to understand others through
        translators.</span> <span title="" class="">I try to be kind
        when writing in English, why do other users of this list
        disrespect me?<br>
        <br>
      </span></span>
    <div class="moz-cite-prefix">W dniu 20-02-24 o 14:37, Mario Frasca
      pisze:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:12d2ba99-6e3f-ac9c-40b9-aa5591515d2c@anche.no">People,
      let's try not to focus on point '2' alone. and again Tomek, please
      help us here, do choose a "top 3" language in your communications.
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class="">This is the dictatorship of the majority.</span></span><br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">W dniu 20-02-24 o 12:53, Joseph
      Eisenberg pisze:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP_2vPi=L+Riy_jQEngvTaq49FnEEDKhVyOejoW=y25-jmt3jg@mail.gmail.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">It would be reasonable to stop using the name= tag for oceans,
continents and international seas, if we can develop a tag which would
specify which of the `name:<language code>=` tags should be treated as
the primary ones. This would make it more feasible to design a
rendering for the Baltic Sea, the Mediterranean, and other seas
surrounding by a large number of language areas.</pre>
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title="">This
        tag has already been developed.</span> <span title="">Countries
        are marked as relations with the tag "default_language", the
        program would then have to download the tag "name:LANGUAGE" from
        the sea and display it on the coast.</span> <span title=""
        class="">The problem is that the seas are marked on the map as
        points.<br>
      </span></span><br>
    <div class="moz-cite-prefix">W dniu 20-02-24 o 12:53, Joseph
      Eisenberg pisze:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP_2vPi=L+Riy_jQEngvTaq49FnEEDKhVyOejoW=y25-jmt3jg@mail.gmail.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">For the oceans and continents there may not be much use in a name tag,
since these labels only make sense on a global map. A map designer or
user can pick the language in that case.</pre>
    </blockquote>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class="">This is my goal, what do I need to do to make changes
        to OSM legally?</span></span><br>
    <span class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class=""></span></span><span class="tlid-translation
      translation" lang="en"><span title="" class=""></span></span><span
      class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class=""></span></span><span class="tlid-translation
      translation" lang="en"><span title="" class=""></span></span><span
      class="tlid-translation translation" lang="en"><span title=""
        class=""></span></span>
  </body>
</html>