<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p><font face="Verdana">This has been a long discussion reflecting
        different opinions and references, some inspired by religious,
        historical as political motives.<br>
        A reflection of how difficult it can be on some issues like
        names and boundaries, issues on which "the ground truth" as
        described by OSM and our wiki proves it lacks a proper and
        complete definition for these issues.<br>
        The time has come to find a compromise of how to proceed and if
        necessary adopt some definitions or descriptions even in the OSM
        wiki to narrow or avoid these issues in the future.</font></p>
    <p><font face="Verdana">I didn't participate in the discussion so
        far but read all the mails and all the reference sources listed.
        So if you allow me let me try to conclude:</font></p>
    <p><font face="Verdana">1. What key:name to use for this water body
        ?  Our wiki states that in case of doubt "the ground truth",
        meaning the habits of how to name a natural feature by the
        locals should prevail. But first of all, what water body are we
        talking about, the EEZ's or the international waters ? When it
        comes to the international waters there are no locals. No one
        lives there neither are the waters ruled or owned by any
        particular country.  So international waters follow the most
        common name used by the international "world wide" community. 
        There is no better "official and authoritative" organisation to
        represent the international community as the UN.  So the most
        recent authoritative resource gazetting the name for the
        international waters should be used, being "Persian Gulf", in
        the key:name in English as the international language used.
        key:alt_name can be used for alternative names, used by some
        minorities in the "world community", so "Arabian Gulf;Gulf of
        Iran;Gulf of Basra" can be alternative names for the
        international waters. The resource I refer to: "Maritime Space:
        Maritime Zones and Maritime Delimitation" provided by the
        Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of
        Legal Affairs, United Nations
        (<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.un.org/depts/los/LEGISLATIONANDTREATIES/persian_gulf.htm">https://www.un.org/depts/los/LEGISLATIONANDTREATIES/persian_gulf.htm</a>).</font></p>
    <p><font face="Verdana">2. What key:name to use for the Iranian
        preference ? Local preferences can be applied to the waters or
        part of the water body controlled by a local authority.  So for
        the EEZ under Iranian jurisdiction the name should contain the
        official name as gazetted by the Iranian authorities: Persian
        Gulf written in Farsi. EEZ's of other countries, the Arabian
        countries can use name:Arabian Gulf or others in Arabic script
        for their respective EEZ's. The nodes or relations containing
        these names are located in or delineated to the EEZ's of those
        particular countries.</font></p>
    <p><font face="Verdana">3. Translations. All translations should be
        a literal or applicable translation as the term described in the
        name fields. So if I consult any translated name of the
        international waters with the name "Persian Gulf" it reads
        "Persian Gulf" in a local language and script. Same applies to
        any translations for the alt_name field.</font></p>
    <p><font face="Verdana">4. Alternative name fields. official_name
        for international water bodies are those used and gazetted by
        the UN, they should be the same as the key:name so should not be
        used for international waters.  official_name can be used if the
        name by the locals most commonly used in that EEZ is different
        from the official name. old_name can be used for names used for
        these water bodies (historical) from historical maps from before
        the existence of the UN.</font></p>
    <p><font face="Verdana">We should not avoid anyone from changing the
        name fields. Vandalism is not allowed and we as a community, the
        world community should prevent and revert any vandalism, if it
        continues with the help of the DWG. So any name change should be
        accompanied with an appropriate reference to an authoritative
        source, for international waters this should be a direct
        resource or derived from the UN, for EEZ official gazetteers or
        databases from a country, for old_name applicable references to
        historical maps although I prefer not to store these in OSM, we
        have Open Historical Map for that.</font></p>
    <p><font face="Verdana">The wiki about what "ground truth" means for
        disputed or sometimes non-tangible or physically verifiable
        items like names and boundaries should be improved, extended and
        clarified on the wiki.<br>
      </font></p>
    <p><font face="Verdana">Finally I wish to remember everyone that
        there are very few "rules" in OSM, we have guidelines, "ground
        truth" is a guideline not a rule, we are a free and open
        community. So if anyone feels to invent another name tag to
        express or clarify "disputed" names or boundaries other then a
        note field, feel free but find consensus from the community
        about it before you change it or start a tagging war.<br>
      </font></p>
    <p><font face="Verdana">Please, Ebrahim, you brought up the issue,
        summarize and conclude so we have a way forward.</font></p>
    <p><font face="Verdana">Greetings,</font></p>
    <p><font face="Verdana">Bert Araali<br>
      </font></p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 17/06/2021 22:00, Ebrahim Nejati via
      talk wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:87tulwco5n.fsf@tfwno.gf">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
Today, I saw Persian Gulf's (rel:9326283) rendering is back to Arabian
Gulf. The purpose of this message is not continuing the constant
quarrel that which one is the correct name, but to explain my point of
view.

The `name` tags of this relation had been a translation of "Persian
Gulf" in all languages except in Arabic. This is okay. Since OSM favors
the situations "on the ground", local communities can decide the name of
these regions.

It was all good until recently a vandalist felt that this is wrong and
repeatedly decided to change the `name:ar` from "Arabian Gulf" to
"Persian Gulf". We in OpenStreetMap Iran Telegram group (most active
place among Iranian mappers) discussed this issue and strongly condemned
it.

But now, after the vandalist's changesets has been reverted, the `name`
tag of "Persian Gulf" is changed to "Arabian Gulf" while it is called
"Persian Gulf" in all languages except Arabic. I'm here to ask how OSMF
or Data Working Group decides the `name` tag of such places?

---

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_Gulf">https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_Gulf</a>
- Here is Persian Gulf's Wikipedia's page where it is called Persian
Gulf in all languages but Arabic. You can also read more about this
naming dispute here.

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Shatt_al-Arab">https://en.wikipedia.org/wiki/Shatt_al-Arab</a>
- Here is Shatt al-Arab wikipedia page, which I think has the opposite
naming convention which it is called Shatt al-Arab in every language but
in Persian, where it is "Arvand Roud" 


_______________________________________________
talk mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk@openstreetmap.org">talk@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>