[Hot-francophone] Nouvelle section sur LearnOSM.org pour la carto à distance

althio forum althio.forum at gmail.com
Jeu 11 Déc 16:02:53 UTC 2014


Bonjour à tous,

Pour faire de la traduction dans un processus réellement collaboratif
et plus facile d'accès, j'ai envie de mettre en place une démarche qui
repose davantage sur Hackpad que sur Github.
Que pensez-vous donc de la démarche suivante :

1- (1 personne) créer un document Hackpad destiné à la traduction
2- (1 personne) créer la page destinée à la traduction sous github
pour 'réserver la place'
3- (1 personne) indiquer sous github dans un header que la traduction
est en cours (annonce standard)
4- (1 personne) rajouter sous github dans un header que la traduction
est ouverte à tous sur Hackpad avec un lien vers le document
5- (tous les contributeurs) traduire sur Hackpad avec une simple
édition de texte
6- (1 personne) quand la traduction a atteint un stade satisfaisant,
retourner sous github et soumettre le fichier

Qu'en dîtes-vous ? Pouvons-nous faire un essai sur la nouvelle section
http://learnosm.org/en/coordination/remote/ ?

althio


2014-12-11 16:45 GMT+01:00 Richard Komlan Folly <richardfolly228 at gmail.com>:
> Bonjour Nicolas, et chers tous,
>
> Je voudrais savoir si la participation à cette traduction pourra se faire à
> distance ?
>
> Si oui OSM TG pourra participer en organisant un atelier dans ce sens
> toujours dans le contexte du prochain mapathon ouest africain du
> 13-decembre.
>
> Rcihard,
>
>
> Le 11 décembre 2014 15:32, Severin Menard <severin.menard at gmail.com> a écrit
> :
>
>> Par contre, je crains qu'on doive toujours se taper cette horreur
>> d'édition sur github, la plus mauvaise idée qui soit pour une édition
>> collaborative, réservée aux geeks...
>>
>> 2014-12-11 12:58 GMT+00:00 nicolas chavent <nicolas.chavent at gmail.com>:
>>>
>>> Salut Martin et tous/toutes,
>>>
>>> Nous en discutions hier avec les collectifs OSM d'Afrique de l'Ouest et
>>> d'Afrique centrale dans le contexte de la préparation du prochain mapathon
>>> ouest africain du 13-decembre.
>>>
>>> Son épicentre sera à Bamako à l'initiative de la mission #ProjetEOF et
>>> d'acteurs locaux de la communauté #openstreetmap ainsi que des acteurs
>>> humanitaires (principalement OCHA et UNICEF) avec lesquels travaillent
>>> Severin, Amadou, Guy et Emmanuel depuis le 8-decembre.
>>>
>>> Il sera organisé en coordination avec le lancement du projet #MissingMaps
>>> en Belgique/Pays bas comme pour le lancement parisien du 6-dec dernier.
>>>
>>> On se disait qu'il pourrait être intéressant d'ajouter aux taches de
>>> carto des aspects documentation/traduction.
>>>
>>> Excellent de voir que cet aspect vous intéresse et que cet intérêt commun
>>> peut deboucher sur du travail en commun.
>>>
>>> A très bientôt pour agencer cela.
>>> A très bientôt,
>>> Nicolas
>>>
>>> Le 11 déc. 2014 13:31, "Martin Noblecourt" <m_noblecourt at cartong.org> a
>>> écrit :
>>>>
>>>> Bonjour à tous,
>>>>
>>>> J'imagine que la plupart d'entre vous l'ont déjà vu passer sur la liste
>>>> anglophone, une nouvelle section a été créée sur LearnOSM pour la carto à
>>>> distance : http://learnosm.org/en/coordination/remote/
>>>> Quelqu'un a-t-il déjà prévu de contribuer à la traduction en Français ?
>>>> Je peux aussi proposer à nos bénévoles d'y participer...
>>>>
>>>> A bientôt,
>>>>
>>>> --
>>>> Martin Noblecourt
>>>>
>>>> m_noblecourt at cartong.org | Bureau/Office: +33 (0)4 79 26 28 82 | Skype:
>>>> martin.noblecourt
>>>> CartONG - Mapping and information management for humanitarian
>>>> organizations | Cartographie et gestion de l'information pour les
>>>> organisations humanitaires
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Hot-francophone mailing list
>>>> Hot-francophone at openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot-francophone
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Hot-francophone mailing list
>>> Hot-francophone at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot-francophone
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Hot-francophone mailing list
>> Hot-francophone at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot-francophone
>>
>
>
>
> --
> Richard Komlan Folly
> Journaliste environnementaliste
> Social Entrepreneur & poète
> www.vertogo.mondoblog.org
> www.minodoo.com
>
> skype : richard.dodji
> +228 91 99 90 20
> @Richardfolly1
>
>
> _______________________________________________
> Hot-francophone mailing list
> Hot-francophone at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot-francophone
>



Plus d'informations sur la liste de diffusion Hot-francophone