[Hot-francophone] Tutoriel OSMTracker

yves.pratter at laposte.net yves.pratter at laposte.net
Mar 10 Fév 14:00:07 UTC 2015


Oups, messages envoyés par erreur à Pierre et Séverin, pas à la liste

> Début du message réexpédié :
> 
> Objet: Rép : <DKIM> Re: [Hot-francophone] Tutoriel OSMTracker
> De: Yves Pratter <yves.pratter at gmail.com <mailto:yves.pratter at gmail.com>>
> Date: 4 février 2015 11:04:18 UTC+1
> À: Severin Menard <severin.menard at gmail.com <mailto:severin.menard at gmail.com>>
> 
> 
>> Le 3 févr. 2015 à 14:54, Severin Menard <severin.menard at gmail.com <mailto:severin.menard at gmail.com>> a écrit :
>> 
>> Vu mon allergie pour l'édition dans GitHub, je n'ai pas suivi les évolutions sur la version EN, et ne sais si quelque chose est prévu de ce côté-là.
>> Benoit, toi qui es actif sur LearnOSM, il y a quelque chose de prévu ?
> Benoit est peu joignable cette semaine, je réponds à sa place ;)
> 
> Je collabore avec lui pour simplifier l’édition dans le site actuel et faciliter ses évolutions.
> 
>> Potentiellement je serai prêt à faire de la trad + améliorations mais pas dans GitHub. A voir s'il y a des gens qui fan de Github
> J’ai fait des essais sur un site de test avec prose.io et ça fonctionne bien pour insérer des images.
> Le problème vient de la configuration Jekyll/ Prose.io qui n’est pas adapté.
> 
> D’un autre coté l’édition sous github n’est pas une obligation (en particulier avec une mauvaise connexion internet).
> Il est possible d’utiliser son éditeur de textes favoris et de faire tourner jekyll en local pour voir réellement ce qui sera produit, et dès que le résultat est satisfaisant, il suffit de le « pousser » dans le dépôt github (simple avec l'utilitaire « graphique » de github).
> 
> Je propose d’ouvrir une discussion en français sur cette liste pour remonter toutes les infos concernant learnOSM.
> 
> Bonne journée,
> 
>> Yves
> 
> Début du message réexpédié :
> 
> De: Yves Pratter <yves.pratter at gmail.com <mailto:yves.pratter at gmail.com>>
> Objet: Rép : <DKIM> Re: [Hot-francophone] Tutoriel OSMTracker
> Date: 5 février 2015 10:49:04 UTC+1
> À: Pierre Béland <pierzenh at yahoo.fr <mailto:pierzenh at yahoo.fr>>
> 
> 
>> Le 4 févr. 2015 à 19:26, Pierre Béland <pierzenh at yahoo.fr <mailto:pierzenh at yahoo.fr>> a écrit :
>> 
>> Petit oubli de ma part. Voila
>> https://github.com/hotosm/learnosm/issues/118 <https://github.com/hotosm/learnosm/issues/118>
>> 
>> A propos du workflow via Github, il y a cette ré-écriture réalisée fin 2014. 
>> https://github.com/hotosm/learnosm/blob/gh-pages/CONTRIBUTING.md <https://github.com/hotosm/learnosm/blob/gh-pages/CONTRIBUTING.md>
>> 
>> Je n'ai pas lu en détail, mais à ma connaissance aucune réponse n'a été apportée à la question des images.
> Le site actuel est trop compliqué et mal paramétré ce qui fait que l’édition d’image avec Prose.io ne fonctionne pas.
> 
> En suivant cette doc détaillée https://github.com/AmericanRedCross/Guides/blob/master/TranslationWorkflow_LearnOSM/translatorWorkflow.md <https://github.com/AmericanRedCross/Guides/blob/master/TranslationWorkflow_LearnOSM/translatorWorkflow.md>, il n’est pas possible de visualiser les images (avec le préfixe {{site.baseurl}} rajouté au chemin des images)
> 
> Je propose de simplifier la structure avant toute autres modifications.
> 
>> Dans les tutoriels, on ne peut dissocier le texte et les images.
> En pratique avec prose.io, on peut télécharger une image dans le dossier de son choix.
> Il suffit d’être au clair sur ou mettre une image et comment la nommer.
> Actuellement, c’est un vrai b… (bazar ;D , les images sont dupliquées… cf. https://github.com/hotosm/learnosm/issues/306#issuecomment-71317600 <https://github.com/hotosm/learnosm/issues/306#issuecomment-71317600>
> 
>> Celle-ci contiennent beaucoup d'infos et il faut bien synchroniser avec le texte. 
> +1
> 
>> Un problème que j'ai aussi mentionné par rapport aux images. Si les images de la version anglaise contiennent des ajouts tels bulle avec texte, la version originale sans ces bulles devrait être disponible.
> Quand il y a des copies de cartes, il serait utile d’indiquer les coordonnées de la zone affichée et/ou du centre avec le niveau de zoom
> 
>> Yves

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/hot-francophone/attachments/20150210/6b528f6d/attachment-0001.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Hot-francophone