Hi all<br>
<br>
Thanks for having opened the thread. I feel that on the HOT side there will be a need to have name:en and name:ar which can be by default name as possible tags.<br>Ciao<br><br>Nicolas<br><br><br><div class="gmail_quote">
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:42 AM, john whelan <span dir="ltr"><<a href="mailto:jwhelan0112@gmail.com">jwhelan0112@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
I have a couple of basic VB programs that can take a local .OSM file and add a name:fr field to street names, it also does a little look up to translate the street name type.  You just take the output and feed it into JOSM and upload the changes.<br>

<br>As with all bots and such tools its best to have some one else verify the output before going mad with it.<br><br>Maperitive can be set to render using one of the alternative name fields such as name:fr and I have an example if need be.<br>

<br>Cheerio John<div><div></div><div class="h5"><br><br><div class="gmail_quote">On 28 February 2011 15:25, Stephan Knauss <span dir="ltr"><<a href="mailto:osm@stephans-server.de" target="_blank">osm@stephans-server.de</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hi,<br>
<br>
On 28.02.2011 17:00, Jean-Marc Liotier wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
We might end-up having to keep int_name for the internationally used<br>
name, even if it is a somewhat fuzzy definition - and then add a<br>
name:romanized or romanized_name tag for the romanized transliteration<br>
of the local name.<br>
</blockquote>
<br>
I can't understand Arabian. I'm no expert. Is there a way to do the transliteration automatically in a consistent way?<br>
Acconding to wikipedia there exist multiple ways to do so:<br>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_transliteration" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_transliteration</a><br>
<br>
If it is possible in a consistent way then there is no need to store this in the database. A map wanting to display it can easily calculate the romanized form.<br>
<br>
Stephan<br>
<br>
_______________________________________________<br>
talk mailing list<br>
<a href="mailto:talk@openstreetmap.org" target="_blank">talk@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk</a><br>
</blockquote></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
talk mailing list<br>
<a href="mailto:talk@openstreetmap.org">talk@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Nicolas Chavent<br>Humanitarian OpenStreetMap Team<br><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Haiti" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Haiti</a><br>
Mobile (Haiti): +509 389 583 05<br>Mobile (France): +33 6 89 45 54 58<br>
Landline (FRA): +33 2 97 26 23 08<br>Email: <a href="mailto:nicolas.chavent@gmail.com" target="_blank">nicolas.chavent@gmail.com</a><br>Skype: c_nicolas<br>Twitter: nicolas_chavent<br><br>