[Imports] Belgium address import
kurt at roeckx.be
Sun Nov 24 13:32:53 UTC 2013
On Sun, Nov 24, 2013 at 07:53:30AM -0500, Serge Wroclawski wrote:
> After thinking about this import- I think that it's overall a bad idea
> because the addresses are not tied to physical structures.
> It would be better, IMHO, until the areas have building coverage, to
> use this as an external resource.
Note that the plan is to add the buildings before adding the
address information. We are not interrested in address
information without the buildings.
In the CRAB database they also try to link it to the building.
They just had a big project completed (GRB) that is a reference
map with has things like streets and buildings on it. In the CRAB
database they try to link the address information to the building
from GRB. But they also link it to the parcel from GRB and the
cadastre. We get a coordinate of the centre of the building and
Note that the GRB is not something we can import currently.
I really don't get why you think this is a bad idea.
> Nonetheless I will reply to this address expansion because I have some
> experience with address expansion.
> On Sun, Nov 24, 2013 at 7:33 AM, Kurt Roeckx <kurt at roeckx.be> wrote:
> > On Sun, Nov 24, 2013 at 08:12:17AM +0100, Jo wrote:
> > Looking at the CRAB data, most of the abbriviated streets look
> > like "A. Coolsstraat". Where the "A. Cools" is the name of a
> > person.
> But do you know that in this case, the name of the street is his name.
> I don't know what the A in A. Coolsstraat stands for, so let's say it
> stands for the equivalent of "Avenue". Then it would be Avenue
> Coolsstraat. And we don't know if A. Cools is simply Avenue Cools, or
> Alfons Cools.
Note that it already has "straat" in it's name, which is street.
Most streets have something like "straat" or "laan" or something
like that in their name.
It's ussually obvious for us that it's the name of a person.
There are also a whole lot of other cases that are easier to deal
with like "O.L. Vrouwstraat" which should get corrected to
"Onze-Lieve-Vrouwstraat", or "St.-Theresiastraat" to
But I'm not sure what to do with streets that are for instance
spelled wrong. For instance I see streets like "Sint Foo", which
really should be "Sint-Foo".
> > It's currently also
> > abbreviated in osm and and tools like osmose don't even seem to
> > give a warning about that.
> Does Josm? If not- it sounds like it's something to code into their validator.
I think I've seen osmose do thing like that, but neither is giving a
warning for that street.
More information about the Imports