[Imports] Updating large amount of un-named records of Tehran / Iran
Ehsan Mohammad Ali
ehsan.ma at gmx.com
Sun Jul 26 18:40:08 UTC 2015
Thanks for link. You are right, transliteration in DB is useless while such an automated transliteration system exists...
-----Original Message-----
From: Rory McCann [mailto:rory at technomancy.org]
Sent: Sunday, July 26, 2015 10:30 PM
To: Ehsan Mohammad Ali <ehsan.ma at gmx.com>; imports at openstreetmap.org
Subject: Re: [Imports] Updating large amount of un-named records of Tehran / Iran
On 26/07/15 17:30, Ehsan Mohammad Ali wrote:
> Also do you know any map drawing software that do convert Farsi names to English??!!!!!
Hi,
The OpenStreetMap German Style auto converts names to latin/english letters. Compare these 2 views@ http://openstreetmap.de/karte.html?zoom=16&lat=35.6827&lon=51.40404&layers=B000TT
and http://www.openstreetmap.org/#map=16/35.6812/51.3994
The software is described here
http://blog.gegg.us/2013/09/a-simple-way-to-localize-latinize-an-openstreetmap-style/
Rory
More information about the Imports
mailing list