[Potlatch-dev] i18n using babelFx

Andy Allan gravitystorm at gmail.com
Mon Feb 21 12:51:26 GMT 2011


On Mon, Feb 21, 2011 at 12:30 PM, NopMap <ekkehart at gmx.de> wrote:
>
> Hi!
>
> It's great to hear that there is an internationalization module being done,
> even if it is still a little fragile.
>
> Doing the application is rather straightforward work, I guess, but what
> about the map features? It'll probably be a lot of extra work if they need
> to be fully duplicated and maintained for each and every language. But they
> contain a lot of strings that are directly shown in the GUI: Names,
> descriptions, categories...

Yeah, I've been pondering those. It looks like the translation
framework allows injection of translated strings into any attribute of
objects of arbitrary classes, and given that internally map_features
is parsed into various objects (e.g. Feature) that might be the route
to easy translation. The properties files could contain entries for
"likely" entries in map_features, such as transport, but obviously
this will need the issue of displaying fallback text when the
translation is missing to be resolved first since custom versions of
p2 can contain custom map_features files.

I certainly aim for the map_features files to be translated using this
system rather than having to maintain duplicate copies.

Cheers,
Andy



More information about the Potlatch-dev mailing list