[Tagging] football or soccer ?

Peteris Krisjanis pecisk at gmail.com
Thu Jul 1 10:21:16 BST 2010

2010/7/1 John Smith <deltafoxtrot256 at gmail.com>:
> On 1 July 2010 19:08, M∡rtin Koppenhoefer <dieterdreist at gmail.com> wrote:
>> no, I don't generally disagree with the translations, the thing is:
>> (almost) every tag (at least of the ones in the presets) is documented
>> in the wiki in English, many of these definitions are not translated
>> into other languages. As long as you don't read and understand
> Not having translations or having poor translations, which seems to be
> your biggest issue, is very bad especially if we want to actually map
> most of the world, because most of the world doesn't speak english.
> In any case this is no longer about football or tagging, any
> suggestions on where to shift this discussion?

On having JOSM Lite version, which can be easily localizable too? I
know that current JOSM can be translated now too, but it has enough
thousand of strings to make causal translator cry (I'm translating gui
stuff every day as GNOME/Ubuntu translator).

I really don't think that messing with tags is very good idea. Users
shall not see them anyway, unless they do what software can't do


More information about the Tagging mailing list