[Tagging] pastry and confectionery

Johan Jönsson johan.j at goteborg.cc
Fri Jun 7 20:40:30 UTC 2013


Wolfgang Zenker <wolfgang at ...> writes:
> 
> * Murry McEntire <murry.mcentire at ...> [130607 20:15]:
> > [..]
> > A summary as I understand it:
> > We currently have English labels and definitions used for 
> > tags for bakery
> > and confectionery that have language translation mismatches, especially
> > based on common usage of the words.
> ...
> > English cultures are comfortable using one term for shops of any type
> > bakery goods (bakery), but continental Europeans are not. There may be
> > regulatory reasons in Europe for not grouping them as a whole.
>... 
> > A new proposed solution considering the most appropriate English
> > definitions and the needs of both groups.
> >
> > A new category shop=bread be created... 
> > The English definition: a shop that specializes in selling breads.
> >
> > The category shop=bakery be retained; ...
> > It should be used where both bread and non-bread bakery products 
> > sales are important, and when the specific baked good sold is unknown. 



> All arabic countries that I have travelled to so far have the following
> kinds of shop:
> - shops that sell bread, often made on premises, and in a few cases also
>   cookies and very simple kinds of pastry (basically sweet bread).
>   If signs in english are used, these shops are signed as bakery

--shop=bread, bread=yes, pastry=yes, (craft=bread_baker?) 
  name:en=Ishtmar Bakery

> - shops that sell sweets but no cake, cookies or pastry

--shop=confectionary

> - small restaurants that offer (sweet) pastry, to eat in or take out, but
>   nothing else 

--amenity=restaurant, (selling=bread?) (craft=pastry_baker?)

> - places that sell cakes and cookies (mostly takeout, no coffee etc.)

--shop=bakery, cake=yes, cookie=yes

> - places that sell coffee and tea, but usually no food. If there are signs
>   in english, they usually read cafe or coffee shop

--amenity=café, name=Ishtmar Café
> 
> So, my conclusion here is that in the arabic world I would expect a bakery
> to be a place selling mostly or only bread.
> 
> Wolfgang
>
 
A great contribution by Murry!
If we want to have two different shop-values to separate bakeries that 
mostly sell bread from the other kinds of bakeries and still want to use 
words by their english meaning; It seems that Murrys way is the way to go!

(If we want only one value, then bakery is good for both, that is consistent 
with the english language)

So I want to point out that it really isn´t an option to use bakery only for 
breadselling shops, even though it might be closer to the words origin (when 
you had to go to the baker to get bread) it is not how it is used in the 
english language today (as Murry have explained).  
(I would myself, as would many other foreigners assume that bakery mainly 
was about bread, but that is not the point)














More information about the Tagging mailing list