[Tagging] Mapping language borders, tagging offical languages?

André Pirard A.Pirard.Papou at gmail.com
Thu Sep 20 15:46:05 UTC 2018


On 2018-09-20 17:16, Kevin Kenny wrote:
> On Thu, Sep 20, 2018 at 9:55 AM André Pirard <A.Pirard.Papou at gmail.com 
> <mailto:A.Pirard.Papou at gmail.com>> wrote:
>
>     Belgium speaks 3 official languages and their very official
>     borders *have been* mapped.
>     This subject was presented several times on this list and "raised"
>     a total lack of interest.
>     Especially regarding the need to define a language boundary type.
>     The most similar country regarding languages is Switzerland.
>     But they did not care to define borders, AFAIK.
>     Same for USA, Canada, etc.
>
>
> "Did not care to define" is an odd way of putting it. USA cannot map 
> official language borders because USA has no official language or 
> languages. The majority language is, obviously, US English, but there 
> is no legislation making it official nor requiring government business 
> to be transacted in English. We also have a long and ugly history of 
> nationalists suppressing minority languages, but generally speaking, 
> the laws that the nationalists claim to be enforcing do not exist. 
> "English as official language" legislation has been introduced in 
> virtually every session of the Congress, and has never passed. The 
> movement to make English official goes all the way back to 1780, even 
> before the war of American independence was concluded.
Your comment is very friendly and welcome, but, unless each and every 
case is like what you say, let us first keep the discussion to whether 
OSM should implement language borders and how.
> Best regards / meilleurs voeux / (sorry, I don't speak Flemish)
How nice, but what even most French typing persons cannot do is 
correctly type "vœux".
Not supported by Windows. Ubuntu/Debian.Linux/Unix are needed to type 
<compose-key> o e ;-)

Пока ;-)
> I suppose one could tag 'official languages' of  US jurisdictions that 
> sort of have them. Until recently, California and Massachusetts had 
> laws on the books requiring public schools to teach classes only in 
> English. (Arizona still does, but California and Massachusetts 
> repealed their laws in the last couple of years and have reinstated 
> bilingual education.) Dade County, Florida had a well-publicized local 
> law that forbade transportation signage in any language but English, 
> requiring Spanish-language signs to be taken down. About half the 
> states have laws requiring that the edicts of government must be 
> published in English (but not requiring that it be used to the 
> exclusion of other languages). Nebraska's legislation after the First 
> World War had the effect, briefly, of banning all foreign-language 
> instruction in the state's schools (and Heaven help those who wished 
> to prepare for travel abroad!).
>
> It is true that in the US, one can expect to find street signs in 
> English (augmented possibly with one or more minority languages), but 
> that is usually a matter of practicality rather than formal policy.
>
> I suppose that one could also, as an example, draw an official 
> language border around the Navajo Nation and indicate that Diné bizaad 
> and Spanish, as well as English, are official languages of its 
> government, but that again opens the whole debate about how to 
> domestic dependent nations, and it is accurate to state that I don't 
> care to reopen that debate today.
>
> Best regards / meilleurs voeux / (sorry, I don't speak Flemish)
>
> Kevin
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20180920/4798c135/attachment-0001.html>


More information about the Tagging mailing list