[Tagging] Central European insight needed: cukrászda, cukrárna, cukiernia, ciastkarnia, cukráreň, pasticceria, konditorei, patisserie, ...

Martin Koppenhoefer dieterdreist at gmail.com
Sun Jun 28 14:09:53 UTC 2020



sent from a phone

>> On 28. Jun 2020, at 15:58, bkil <bkil.hu+Aq at gmail.com> wrote:
> We are leaning towards being dissatisfied with tagging as either
> shop=pastry or amenity=cafe.


today I think I would prefer a generic descriptive term as the main tag (e.g. shop=sweet_bakery) and have subtags for specilizations or product categories.

Another (general) issue are “mixed” places like “Bäckerei Konditorei Cafe” or “Bar Pasticceria Gelateria Tavola Calda”, as the individual classes often tend to use the same key.
One way I am paying tribute to these is the 
restaurant:type:it tag, which gets multiple (slightly “normalized”) values in the local (here Italian) language:
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/restaurant%3Atype%3Ait

These can be quite useful for people speaking the language and familiar with the local expectations, and might eventually be transformed to more specific detail tags later (not holding my breath for it).


Cheers Martin 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20200628/bcad93c4/attachment.htm>


More information about the Tagging mailing list