[Tagging] Central European insight needed: cukrászda, cukrárna, cukiernia, ciastkarnia, cukráreň, pasticceria, konditorei, patisserie, ...

Paul Allen pla16021 at gmail.com
Sun Jun 28 20:12:39 UTC 2020

On Sun, 28 Jun 2020 at 21:06, Jarek Piórkowski <jarek at piorkowski.ca> wrote:

> On Sun, Jun 28, 2020, 15:54 Paul Allen, <pla16021 at gmail.com> wrote:
>> Cafes are more about fast food with seating (again,
>> a generalization).  To over-generalize even further, a cafe is fast food
>> with
>> seats.  My local chip shop (fast food) has a seated area (making it a
>> cafe).
> Does this mean that in British English, a McDonald's that has seating is
> not a fast food place but a cafe?

I would tag it as such.  With takeaway=yes.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20200628/68fc4f6b/attachment.htm>

More information about the Tagging mailing list