[Tagging] Central European insight needed: cukrászda, cukrárna, cukiernia, ciastkarnia, cukráreň, pasticceria, konditorei, patisserie, ...

Paul Allen pla16021 at gmail.com
Mon Jun 29 11:52:45 UTC 2020


On Mon, 29 Jun 2020 at 12:02, Jake Edmonds via Tagging <
tagging at openstreetmap.org> wrote:

> While it might be used in Paul’s area, McDonalds is not a cafe where I am
> from, and would put money on most British people calling it a fast food
> restaurant
>

I am surprised that there is anywhere in the world that would glorify a
McDonalds sit-down area with the term "restaurant."  Candle-lit quarter
pounders for two?  Would sir like wine with that?

However, taking another look at the wiki for fast food, I see it covers
sit down as well as takeaway only.  Which surprised me (never having
had to map a McD).  For me there is a very, very big distinction between
a takeaway-only place and somewhere you can sit down to eat.  Counter-only
service is not a biggie.  Speed of the food is somewhat important but speed
is a continuous variable, even at a single establishment: I can go to a
chip shop and, if there's no queue, have my order filled in under a minute;
or I can go in and they've run out of chips and I have to wait 10 minutes
while they fry more.  Whether or not I can sit down out of the rain
matters far more to me.

But we have what we have: a tag that seems specially crafted for McD,
whether it has seating or not, as opposed to a tag for somewhere with
no seats at all.

-- 
Paul
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/attachments/20200629/03766dde/attachment.htm>


More information about the Tagging mailing list