[Tagging] Central European insight needed: cukrászda, cukrárna, cukiernia, ciastkarnia, cukráreň, pasticceria, konditorei, patisserie, ...

Jarek Piórkowski jarek at piorkowski.ca
Tue Jun 30 23:59:59 UTC 2020


On Tue, 30 Jun 2020 at 13:15, Paul Allen <pla16021 at gmail.com> wrote:
> On Mon, 29 Jun 2020 at 12:35, bkil <bkil.hu+Aq at gmail.com> wrote:
>> Note that illustrations depict Burger King, McDonald's and a fish and
>> chip shop in England, and that the icon generally depicts a fast food
>> item like a burger. It is true that there exist such small fast_food
>> restaurants that they operate from a vehicle and they may only have
>> tables, but no seats (takeaway=only and/or capacity=0), but this is a
>> minority.
>
> That may be the situation where you are but not where I am.  More than
> half of the fast food outlets in my town have no seats and are takeaway only.
> Many chip shops I've encountered in the UK are takeaway only.

You've repeatedly referred to them as takeaways. Maybe tag them
amenity=takeaway and leave amenity=fast_food for the other kinds of
places?

--Jarek



More information about the Tagging mailing list