[Tagging] Tagging of food declarations in restaurants
Toggenburger Lukas
Lukas.Toggenburger at fhgr.ch
Sun Nov 7 15:09:43 UTC 2021
Hi Nils
Thank you for taking the time to look at my draft!
> I am more interested in the animal welfare aspect.
Animal welfare is one of the reasons why I wrote the draft. :-)
> In Denmark we have an animal welfare label marked as 1 to 3 green hearts:
> ...
> This is a Danish system. But it would be great if we could generalize it.
>
> E.g.
> diet:animal_welfare=DK:3_hearts
That tagging seems fine to me (when applying to the whole restaurant).
If only certain products are labelled using this system, you could use
food:egg:label=organic; DK:3_hearts
?
>>2. For all food: The **country of origin/production**. Larger regions
>>such as "European Union" and "South America" should also be possible
>>to tag. (I do assume that legally all food has only one country of
>>origin.) [1]
> You can buy honey declared as "mix of honey from countries in and
> outside EU"
Hrm. That would be
food:honey:country=EU & !EU
then?
Or did you want to propose another key? Something like
food:honey:provenience=*
(Note the similarity to one of the examples I gave:
food:beef:origin=Freddy Farmer, Farmville
)
>>8. For animals and animal products: Whether the animal was bred/kept
>>in a **keeping that is not legal** where the food is sold. [7]
>I find that less useful. That it is not legal in another country does
>not necessarily mean that is is worse. It could just be incompatible.
>I.e. it could be that some kind of meat from country A would have been
>illegal if produced in country B and the same kind of meat from country
>B would have been illegal if produced in county A.
>And if I travel and eat in a Swiss restaurant I would not know what it
>meant if something was not legal in Switzerland.
Ok, what are we going to do with it? Would a prefix help: `food:egg:farming=CH:illegal_here` ?
The exact words you have to use in Switzerland are:
Rabbit: "Aus in der Schweiz nicht zugelassener Haltungsform" (Coming from a type of farming/husbandry that is not allowed in Switzerland.)
Egg: "Aus in der Schweiz nicht zugelassener Käfighaltung" (Coming from cage farming/husbandry that is not allowed in Switzerland.)
I assume that if you care about farming methods and see food tagged like this, it should at least get your attention so that you can do your own research?
Would
food:egg:animal_welfare=CH:illegal_here
be any clearer?
> So if you tag food:beef:gmo=yes on a restaurant
> does that mean that all the beef on the menu has stimulants?
Yes, that would be the case. Otherwise you would use:
food:beef:gmo=yes
food:beef:<something else>=<some more info>
food:beef_1:gmo=no
food:beef_1:<something else>=<some more info>
> I think gmo_free would be better.
The inverted logic would work as well. But IMHO the flow is better in combination with the other tags that all highlight when something is special (at least in Switzerland GMO is the exception, not the norm). A "nothing-special-happened beef"
food:beef:growth_stimulants=no
food:beef:irradiated=no
food:beef:gmo=no
would become
food:beef:growth_stimulants=no
food:beef:irradiated=no
food:beef:gmo_free=yes
Best regards
Lukas
More information about the Tagging
mailing list