[Tagging] Deprecation proposal: man_made=drinking_fountain

Minh Nguyen minh at nguyen.cincinnati.oh.us
Thu Oct 6 05:47:17 UTC 2022


Vào lúc 03:04 2022-10-05, Warin đã viết:
> 
> On 5/10/22 08:25, Minh Nguyen wrote:
>> Vào lúc 11:54 2022-10-04, Jass Kurn đã viết:
>>> I've just noticed there is a bubbler tag being promoted? Which 
>>> appears to be an American English term for a British English drinking 
>>> fountain. Why promote another term, and use an American English term. 
>>> What was wrong with calling a drinking fountain a drinking fountain?
>>
>> To clarify, "bubbler" is a distinctively regional term in Boston, 
>> Rhode Island, and Wisconsin. Elsewhere, it's either "drinking 
>> fountain" or "water fountain". [1]
> 
> 
> No. 'Bubbler' is also used in Australia. And possibly elsewhere is the 
> world.

Sure, I was just clarifying that "bubbler" isn't _the_ American English 
term for these devices. Sorry for distracting from the more substantive 
concern about "fountain", unqualified. It does feel a bit like 
economizing on keystrokes.

(For what it's worth, I think standardizing on English vocabulary and 
one English dialect's spelling pattern has benefited the project in 
terms of predictability. But expecting consistent use of British English 
vocabulary is already kind of a lost cause, considering the existing 
subset of approved tags and the reality that no one dialect of English 
has a word for everything.)

-- 
minh at nguyen.cincinnati.oh.us






More information about the Tagging mailing list