[Talk-africa] [Trufi Association] Translation of bus route mapping documentation

Nathalie SIDIBE sidibenathalie27 at gmail.com
Tue May 19 16:08:22 UTC 2020


Hi Sören

I'm sorry for the late reply
We can use both platforms, Github and emails. I'm Looping in Franck Akouete
and Saliou Abdou from OSM Togo and Benin. They may be interested in joining
this Working Group.

Best
Nathalie

Le mar. 19 mai 2020 à 12:58, Sören Reinecke <tilmanreinecke at yahoo.de> a
écrit :

> Hi,
>
> we have currently two french speaking people (if we can count on
> Nathalie). It is not ideal but still okay for me. Nathalie, if you want to
> translate then please answer the question:
>
> Which platforms do you use
> a) usually for translation work or
> b) which you would like to use for translating (e.g. GitHub, e-mail
> communication (sharing docs around)
>
> .
>
> I will use your input to set up the working flows (nothing complicated).
> No experience in translating needed. You will just need your language
> skills which you have.
>
> If others want to help translating, please don't be too shy to reply :)
>
> Cheerio
>
> Sören Reinecke alias Valor Naram
>
>
> -------- Original Message --------
> Subject: Re: [Talk-africa] [Trufi Association] Translation of bus route
> mapping documentation
> From: Sören Reinecke via Talk-africa
> To: Nathalie SIDIBE ,Enock Seth Nyamador
> CC: talk-ml at openstreetmap.org,talk-tg at openstreetmap.org,
> talk-africa at openstreetmap.org,talk-ci at openstreetmap.org
>
>
> Hi Nathalie and of course the others,
>
> nice to hear :-)
>
> Now I have two questions:
> 1. Who wants to do the translation work? (I know one who could do this but
> I recommend a team of least three so the load is not too high on the
> shoulders of each of them. E.g. the current translation project in Spanish
> which we will finish soon for and with the Spanish speaking community of
> Latin America counts four translators.)
>
> 2. Which platforms do you use
> a) usually for translation work or
> b) which you would like to use for translating (e.g. GitHub, e-mail
> communication (sharing docs around)
>
> The documentation is written in Markdown which allows translating without
> the lost of formatting. Translators see the formatting and know not to
> touch these e.g.
>
> **This is bold text** (en) --> **Esta el texto en negrita** (es) .
>
> Markdown is similiar to WhatsApp Codes or Telegram formatting but much
> more powerful.
>
> And they don't need to know how to work with Markdown but with plain text
> files. Markdown is a typewriting format and if needed (not for our purpose)
> really easy to learn.
>
> Cheerio
>
> Sören Reinecke alias Valor Naram
>
>
> -------- Original Message --------
> Subject: Re: [Talk-africa] [Trufi Association] Translation of bus route
> mapping documentation
> From: Nathalie SIDIBE
> To: Enock Seth Nyamador
> CC: Jean-Marc Liotier ,talk-africa at openstreetmap.org,
> talk-tg at openstreetmap.org,talk-ci at openstreetmap.org,
> talk-ml at openstreetmap.org,Sören Reinecke
>
>
> Hi Sören, Jean-Marc, Enock
>
> Thank you Sören for the great job you are doing with Communities in terms
> of Public Transport Organization.
> My *answer* to your *question *"Does your community need a translation
> into French? If yes, I would set up the translation infrastructure and
> invite the onces wanting to do the translation work" is *yes.*
> *Yes, *a translation into French will be very useful for most of the West
> African OSM Communities and some of them including *OSM Mali *have been
> already working on Public Transport Mapping Projects.
>
> Thank you Jean-Marc, Enock for your comments and for looping in us in this
> emails !
>
> Best Regards,
> Nathalie
>
> Le mer. 13 mai 2020 à 15:17, Enock Seth Nyamador <enockseth at gmail.com> a
> écrit :
>
>> Thanks Sören for sharing here, and JML for the comments, this post was
>> initially shared on t.me/osmafrica where we have somehow diverse
>> language representation and I recommended for it be posted here too,
>> Looping in Talk-ML, CI and TG as well.
>>
>> Cordialement,
>>
>> Am Mi., 13. Mai 2020 um 15:02 Uhr schrieb Jean-Marc Liotier <
>> jm at liotier.org>:
>>
>>> On 5/12/20 10:40 PM, Sören Reinecke via Talk-africa wrote:
>>> > I am Sören Reinecke from Trufi Association. We help communities in
>>> developing countries to organize their public transport (pt) e.g. we work
>>> with the community from Accra, Ghana. Aside from providing the pt
>>> navigation app and the infrastructure behind it (e.g. OTP server etc.) we
>>> also show mappers how to add bus routes to OpenStreetMap (
>>> https://mapping-bus-routes.readthedocs.io/en/master/ ).
>>> >
>>> > My question is: Does your community need a translation into French? If
>>> yes, I would set up the translation infrastructure and invite the onces
>>> wanting to do the translation work.
>>>
>>> Hello Sören. talk-africa at openstreetmap.org is English language only
>>> but,
>>> in French-speaking West Africa, the Openstreetmap contributors use
>>> French almost exclusively in their Openstreetmap practice. French
>>> translation proves valuable in including them.
>>>
>>> cc: Nathalie Sidibe, from Openstreetmap Mali, who is fluent in English
>>> but very aware of how much French translations are required in her local
>>> community - she can give you the local perspective.
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-africa mailing list
>>> Talk-africa at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-africa
>>>
>>
>>
>> --
>> -Enock
>>
>
>
> --
> Nathalie Sidibe
> HOTOSM <https://twitter.com/hotosm> Board Member
> Founder OSM_Mali <https://twitter.com/OSM_Mali>
> E-mail : nathalie.sidibe at hotosm.org
> sidibenathalie27 at gmail.com
> Skype : honorable260
> Twitter : @honorable_Nath <https://twitter.com/Honorable_Nath>
> Facebook : Sidibe Nathalie Abraham's
> <https://www.facebook.com/nathalie.sidibe>
> Twitter <https://twitter.com/hotosm>      facebook
> <https://www.hotosm.org/>    Web <https://www.hotosm.org/>    donate
> <https://www.hotosm.org/donate/>
>
>

-- 
Nathalie Sidibe
HOTOSM <https://twitter.com/hotosm> Board Member
Founder OSM_Mali <https://twitter.com/OSM_Mali>
E-mail : nathalie.sidibe at hotosm.org
sidibenathalie27 at gmail.com
Skype : honorable260
Twitter : @honorable_Nath <https://twitter.com/Honorable_Nath>
Facebook : Sidibe Nathalie Abraham's
<https://www.facebook.com/nathalie.sidibe>
Twitter <https://twitter.com/hotosm>      facebook <https://www.hotosm.org/>
   Web <https://www.hotosm.org/>    donate <https://www.hotosm.org/donate/>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-africa/attachments/20200519/77a27a67/attachment.htm>


More information about the Talk-africa mailing list