[Talk-at] zweisprachige Ortsnamen/Tafeln

Robin Däneke robin.daeneke at live.at
Mon Nov 19 12:39:00 UTC 2018


> Da gebe ich dir recht. (Nur warum verwendet hier in Österreich keiner mehr
> den deutschen Namen?)

>        Kevin Kofler

Also ich verwende durchaus auch den deutschen Namen.
Und die danach benannten Straßen in Wien und Mörbisch heißen auch Ödenburger Straße und nicht Soproner Straße. (Kann man jetzt zwar als "historisch" bezeichnen, aber wenn den Namen echt keiner mehr verwendet, hätte man die Straßen doch auch schon umbenannt. Vor allem die, die  nach Sopron führt)

Jedoch würde ich es von der Datenbank her sinnvoller finden, in solchen Fällen einfach nur die "name:xx" Tags zu verwenden. Dann wird keine Sprache bevorzugt. Und falls ein einzelner "name"-Tag benötigt wird (für Apps, Render whatever), dann den Namen der offiziellen Verwaltungssprache des Bereiches. Und wenn mehrere Values in einem Tag sind, dann teilt man die in der Datenbank doch mit ";", oder?

MfG
RobinD
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-at/attachments/20181119/d991def3/attachment.html>


More information about the Talk-at mailing list