<div dir='auto'><div dir="auto">Wie ist bei dem komischen Konstrukt die Zusammengehörigkeit der einzelnen Stop areas ersichtlich? Wird diese von den für das ÖPNV-Schema nie so zahlreichen Nutzern erkannt?</div><div><br><div class="elided-text">Am 04.01.2020 03:04 schrieb Kevin Kofler <kevin.kofler@chello.at>:<br type="attribution"><blockquote style="margin:0 0 0 0.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p dir="ltr">Hallo,</p>
<p dir="ltr">(There is an English version below the German.)</p>
<p dir="ltr">Mir ist aufgefallen, daß in letzter Zeit in Wien immer mehr "stop_area"s in <br>
mehrere Teile aufgespalten und in "stop_area_group"s zusammengefaßt wurden. <br>
Z.B. gibt es jetzt nicht mehr eine stop_area mit name="Matzleinsdorfer <br>
Platz", sondern jeweils:<br>
* eine mit name="Matzleinsdorfer Platz (S-Bahn)"<br>
* eine mit name="Matzleinsdorfer Platz (tram)"<br>
* eine mit name="Matzleinsdorfer Platz (bus)"<br>
* sowie eine stop_area_group mit name="Matzleinsdorfer Platz"</p>
<p dir="ltr">Diese Suffixe ("(S-Bahn)" usw.) existieren offiziell nicht. Ist es wirklich <br>
sinnvoll, die Haltestellen so aufzuteilen? Oder wäre es nicht besser, eine <br>
einzige stop_area mit dem offiziellen Namen "Matzleinsdorfer Platz" zu <br>
haben? Es ist ja alles eigentlich eine Haltestelle.</p>
<p dir="ltr">Für mich ergibt stop_area_group nur dann Sinn, wenn die Teilhaltestellen <br>
tatsächlich unterschiedliche Namen haben (z.B. "Hauptbahnhof" vs. <br>
"Südtiroler Platz – Hauptbahnhof" vs. "Hauptbahnhof Ost" vs. "Hauptbahnhof <br>
Süd", bzw. "Volkstheater" vs. "Ring, Volkstheater").</p>
<p dir="ltr">Die künstlichen Suffixes sind oft nicht einmal konsistent (z.B. "(U-Bahn 1)" <br>
vs. "U1"), bzw. enthalten englische Beschreibungen wie "Railway Station" <br>
oder "(north bus)".</p>
<p dir="ltr">Ich würde gerne diese "stop_area"s wieder vereinen (1 Name = 1 stop_area, <br>
keine künstlichen Suffixes). Was meint ihr?</p>
<p dir="ltr">Since I am also going to point international committers to this thread, here <br>
is an English version:</p>
<p dir="ltr">I have noticed that, recently, in Vienna, more and more "stop_area"s have <br>
been split into multiple parts and grouped together in "stop_area_group"s. <br>
E.g., there is no longer one single stop_area with name="Matzleinsdorfer <br>
Platz", but respectively:<br>
* one with name="Matzleinsdorfer Platz (S-Bahn)"<br>
* one with name="Matzleinsdorfer Platz (tram)"<br>
* one with name="Matzleinsdorfer Platz (bus)"<br>
* plus one stop_area_group with name="Matzleinsdorfer Platz"</p>
<p dir="ltr">Those suffixes ("(S-Bahn)" etc.) do not exist officially. Does it really <br>
make sense to split the stops that way? Or would it not make more sense to <br>
have one single stop_area with the official name "Matzleinsdorfer Platz"? In <br>
fact, it is actually just one stop.</p>
<p dir="ltr">To me, stop_area_group makes sense only when the stop parts actually have <br>
different names (e.g., "Hauptbahnhof" vs. "Südtiroler Platz – Hauptbahnhof" <br>
vs. "Hauptbahnhof Ost" vs. "Hauptbahnhof Süd", resp. "Volkstheater" vs. <br>
"Ring, Volkstheater").</p>
<p dir="ltr">The artificial suffixes are often not even consistent (e.g. "(U-Bahn 1)" vs. <br>
"U1"), or they contain English descriptions such as "Railway Station" or <br>
"(north bus)".</p>
<p dir="ltr">I would like to reunite those "stop_area"s (1 name = 1 stop_area, no <br>
artificial suffixes). What do you think?</p>
<p dir="ltr">        Kevin Kofler<br></p>
<p dir="ltr">_______________________________________________<br>
Talk-at mailing list<br>
Talk-at@openstreetmap.org<br>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at<br>
</p>
</blockquote></div><br></div></div>